Kriol


Also found in: Wikipedia.

Kriol

(ˈkrɪɒl)
n
(Languages) a creole language used by Aboriginal communities in the northern regions of Australia, developed from Northern Territory pidgin
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014
References in periodicals archive ?
Benanga (usually translated into Kriol by kerensa, which literally means 'loving') is a Brasa concept that refers to married women's practice both of having distant sexual partners and of initiating unmarried young men in sex and sexuality.
Now, of the original 250 Indigenous languages originally spoken in Australia, only 90 survive and only 20 do so in a "healthy" state, meaning that forms of Kriol have become the language of choice among many Indigenous people.
?No es posible concebir una literatura americana futura que se exprese en varias lenguas, europeas y no europeas, como es el caso de las literaturas del Gran Caribe, en donde se habla y escribe, ademas de las lenguas europeas, wayuunaiki, gunadule, garifuna, iku, kaggaba, kriol (de base inglesa), creol (de base francesa), papiamento (de base holandesa), palenque (creolde base espanola)?
The current issue (vol.10, 2017) includes content on language attitudes and identity in coastal Belize by William Salmon that reports on language attitudes and generational differences with respect to two varieties of Kriol, the Afro-Belizean language of Belize that investigates attitudes toward Belize City Kriol and Punta Gorda Kriol with a special focus on differences across generations of Belizeans.
Firstly, all remote communities are complex, multi-lingual/multi-cultural environments operating with a mixture of Indigenous 'traditional' Languages, Kriol and Aboriginal English.
English is the official language, but Spanish and Kriol are also commonly spoken (Shoman, 2011).
Among the topics are kinship loanwords in indigenous Australia before and after colonization, rethinking the substrate languages of Roper Kriol: the case of Marra, the entrenchment of Light Warlpiri morphology, and no fixed address: the grammaticalization of the Gurindji locative as a progressive suffix.
The principal daily language since the 1960s has been Kriol, an English-based creole.
The rug was rarely unoccupied, with many children choosing to read over other activities--from the three year old looking at the pictures and making up her own narratives in Kriol, to the twelve year old reading the books to a younger sibling.
Na Guine, 60% da populacao fala o kriol cujo vocabulario vem em sua maioria da lingua portuguesa, sendo o mais antigo das linguas crioulas com essa origem.