let(redirected from Linear energy transfer)
Also found in: Thesaurus, Medical, Legal, Financial, Acronyms, Encyclopedia, Wikipedia.
v. let, let•ting. v.t.
allow permit let enable
Allow, permit, and let are all used to say that someone is given permission to do something, or is not prevented from doing something. Permit is a formal word.
Allow and permit are followed by an object and a to-infinitive clause.
You can say that people are not allowed to do something or are not permitted to do something.
You can also say that something is not allowed or that it is not permitted.
Let is followed by an object and an infinitive without to.
You don't usually use 'let' in the passive. Don't say, for example, 'She was let go to the party'.
hire rent let
If you pay a sum of money in order to use something for a short period of time, you can say that you hire it or rent it. Hire is more common in British English and rent is more common in American English.
If you make a series of payments in order to use something for a long period, you say that you rent it. You do not usually say that you 'hire' it.
If you hire something from someone, you can say that they hire it out to you.
If you rent something from someone, you can say that they rent it out to you.
If you rent a building or piece of land from someone, you can say that they let it to you or let it out to you. The past tense and -ed participle of let is let.
This usage is more common in British English than American English. The usual American terms are rent and rent out.
Let is used to say that someone allows someone else to do something. After the object, you use an infinitive without to.
Don't use a to-infinitive or an -ing form after let. Don't say, for example, 'He lets me to use his telephone' or 'He lets me using his telephone'.
The past tense and -ed participle of let is let.
There is no passive form of let. Don't say, for example, 'He was let go' or 'He was let to go'. If you want to use a passive form, use a different verb, such as allow or permit.
If you let someone know something, you tell them about it.
People often use let me when they are offering to do something for someone.
let(to permit or lease)
Past participle: let
Past participle: let/letted
|Noun||1.||LET - a brutal terrorist group active in Kashmir; fights against India with the goal of restoring Islamic rule of India; "Lashkar-e-Toiba has committed mass murders of civilian Hindus"|
act of terrorism, terrorism, terrorist act - the calculated use of violence (or the threat of violence) against civilians in order to attain goals that are political or religious or ideological in nature; this is done through intimidation or coercion or instilling fear
|2.||let - a serve that strikes the net before falling into the receiver's court; the ball must be served again|
|Verb||1.||let - make it possible through a specific action or lack of action for something to happen; "This permits the water to rush in"; "This sealed door won't allow the water come into the basement"; "This will permit the rain to run off"|
pass - allow to go without comment or censure; "the insult passed as if unnoticed"
|2.||let - actively cause something to happen; "I let it be known that I was not interested"|
|3.||let - consent to, give permission; "She permitted her son to visit her estranged husband"; "I won't let the police search her basement"; "I cannot allow you to see your exam"|
brook, endure, tolerate, stomach, abide, bear, digest, stick out, suffer, put up, stand, support - put up with something or somebody unpleasant; "I cannot bear his constant criticism"; "The new secretary had to endure a lot of unprofessional remarks"; "he learned to tolerate the heat"; "She stuck out two years in a miserable marriage"
furlough - grant a leave to; "The prisoner was furloughed for the weekend to visit her children"
give - allow to have or take; "I give you two minutes to respond"
consent, go for, accept - give an affirmative reply to; respond favorably to; "I cannot accept your invitation"; "I go for this resolution"
permit, tolerate, allow - allow the presence of or allow (an activity) without opposing or prohibiting; "We don't allow dogs here"; "Children are not permitted beyond this point"; "We cannot tolerate smoking in the hospital"
authorize, authorise, clear, pass - grant authorization or clearance for; "Clear the manuscript for publication"; "The rock star never authorized this slanderous biography"
let in, admit, include - allow participation in or the right to be part of; permit to exercise the rights, functions, and responsibilities of; "admit someone to the profession"; "She was admitted to the New Jersey Bar"
decriminalise, decriminalize, legalise, legalize, legitimate, legitimatise, legitimatize, legitimise, legitimize - make legal; "Marijuana should be legalized"
trust - allow without fear
|4.||let - cause to move; cause to be in a certain position or condition; "He got his squad on the ball"; "This let me in for a big surprise"; "He got a girl into trouble"|
|5.||let - leave unchanged; "let it be"|
|6.||let - grant use or occupation of under a term of contract; "I am leasing my country estate to some foreigners"|
give - transfer possession of something concrete or abstract to somebody; "I gave her my money"; "can you give me lessons?"; "She gave the children lots of love and tender loving care"
to let sb do sth → dejar or (more frm) permitir que algn haga algo, dejar or (more frm) permitir a algn hacer algo
my parents wouldn't let me go out with boys → mis padres no dejaban que saliera con chicos, mis padres no me dejaban salir con chicos
let me help you → déjeme ayudarle or que le ayude
let me take your coat → permítame que tome su abrigo
let me think → déjame pensar, a ver que piense
don't let me forget to post the letters → recuérdame que eche las cartas al correo
she wanted to help but her mother wouldn't let her → quería ayudar, pero su madre no la dejaba
pride wouldn't let him talk about the situation → su orgullo no le permitía hablar de la situación
to let o.s. be persuaded → dejarse persuadir
don't let me catch you cheating again! → ¡no quiero volver a pillarte haciendo trampa!, ¡que no vuelva a pillarte haciendo trampa!
you must let me be the judge of that → eso tengo que juzgarlo yo
don't let me keep you → no quiero entretenerle
now let me see → ¿a ver?, déjame que vea
it's hard work, let me tell you → es mucho trabajo, te lo aseguro
see also alone A2.1
see also be A13
see also go A24
see also rip C2
when can you let me have it? → ¿cuándo me lo puedes dejar?
I'll let you have it back tomorrow → te lo devuelvo mañana
he really let her have it about being late → le echó una buena bronca por llegar tarde
to let it be known that → hacer saber que
see also slip B5
they won't let you into the country → no te dejarán entrar en el país
he let himself into the flat → entró en el piso
he wouldn't let me past → no me dejaba pasar
the barrier rose to let the car through → la barrera subió para dejar pasar el coche
they wouldn't let us through the gate → no nos dejaban pasar en la entrada
see also let in, let out, secret B
her then boyfriend (let's call him Dave) → el entonces novio suyo (llamémosle or vamos a llamarle Dave) ...
let's get out here → bajémonos aquí
let's go! → ¡vámonos!
let's go for a walk → vamos a dar un paseo
let's not or don't let's jump to conclusions → no nos precipitemos a sacar conclusiones
let us pray (frm) → oremos
if you weigh, let's say, 175 pounds → si pesas, digamos, 175 libras ...
let's say I'm very pleased with the results → digamos que estoy muy satisfecha con los resultados
let's see, what was I saying? → a ver or déjame ver, ¿qué decía yo?
"shall we eat now?" - "yes, let's" → -¿comemos ahora? -sí, venga or -sí, vale
"shall we go home now?" - "yes, let's" → -¿nos vamos a casa ahora? -¡sí, vamos! or -¡sí, vámonos!
"people may complain" - "let them" → -puede que la gente se queje -pues que lo hagan
let people say what they will, we know we are right → que la gente diga lo que quiera, nosotros sabemos que tenemos razón
let that be a lesson to you! → ¡que eso te sirva de lección!
let there be light → hágase la luz
never let it be said that → que nunca se diga que ...
we're converting the barn for holiday lets → estamos remodelando el granero para alquilarlo durante las vacaciones
long/short let → alquiler m a corto/largo plazo
to let one's hair down → soltarse la melena
the weather let us down → el tiempo nos defraudó
we all felt let down → todos nos sentimos defraudados
I trusted you and you let me down → confié en ti y me fallaste
I was badly let down → me llevé un gran chasco
this car has never let me down yet → hasta ahora este coche nunca me ha fallado
my backhand lets me down → el revés me falla
to let o.s. down → quedar mal
to let the side down she would never let the side down → jamás nos haría quedar mal, jamás nos fallaría
who let him in? → ¿quién le ha dejado entrar?, ¿quién le ha abierto la puerta?
let him in! → ¡que pase!
your mother let me in → tu madre me abrió la puerta
a glass roof to let in the light → un tejado de cristal para dejar entrar la luz
to let sb in on a deal → dejar que algn participe en un negocio
you may find you've let yourself in for a lot of extra work → puede que encuentres que te has expuesto a un montón de trabajo extra
they let the children off early today → hoy han dejado salir a los niños antes de la hora
it's your turn to do the washing up but I'll let you off this time → te toca fregar a ti pero esta vez te perdono
don't let on! → ¡no digas nada!, ¡no te vayas de la lengua!
don't let on (to her) about what they did → no (le) digas lo que hicieron
I'll let you out → te acompaño a la puerta
the watchman let me out → el vigilante me abrió la puerta (para que pudiera salir)
let me out! → ¡déjenme salir!
he let himself out quietly → salió sin hacer ruido
can you let yourself out? → ¿hace falta que te acompañe a la puerta?
they are let out of school at four → salen de la escuela a las cuatro
to let the air out of a tyre → desinflar or deshinchar un neumático
to let the water out of the bath → dejar salir el agua de la bañera
to let the cat out of the bag → descubrir el pastel
don't let it out that → no digas que ..., no cuentes que ...
they won't let me out of the contract → no me van a dispensar or eximir de las obligaciones contractuales
when the rain lets up → cuando deje de llover tanto
she can't afford to let up on her studies → no puede permitirse aflojar en los estudios
First person plural
let2 [let] N
let[ˈlɛt] [let] vt
to let sb do sth → laisser qn faire qch
Let me have a look → Laisse-moi voir.
My parents won't let me stay out that late → Mes parents ne me laissent pas sortir aussi tard.
Let me explain → Laissez-moi vous expliquer ...
People here let everyone else do the work → Ici, les gens laissent les autres faire le travail.
I'll let you know as soon as possible → Je vous le ferai savoir dès que possible.
Let's go to the cinema! → Si on allait au cinéma?
I'm bored. Let's go home → Je m'ennuie. Rentrons.
let that be a warning to you! → que cela vous serve d'avertissement!
let the water boil and ... → faites bouillir l'eau et ...
let's have some quiet, please → un peu de silence, s'il vous plaît
I can barely walk, let alone lift anything → Je peux à peine marcher, encore moins soulever quelque chose.
He can't afford his rent, let alone a holiday → Il ne peut pas payer son loyer, encore moins s'offrir des vacances.
No one was arrested, let alone prosecuted → Personne ne fut arrêté et encore moins poursuivi.
I won't let you down → Je ne vous laisserai pas tomber., Je ne vous décevrai pas.
to let go of sb/sth → lâcher qn/qch
He let go of my arm → Il lâcha mon bras.
Let me go! → Lâche-moi!
We had to let him go → Nous avons dû nous séparer de lui.
They wouldn't let me in because I was under 18 → Ils ne m'ont pas laissé entrer parce que j'avais moins de dix-huit ans.
to let o.s. in → entrer
He let me off with a warning → Il m'a laissé partir avec un avertissement., Il s'en est tenu à un avertissement.
to let sb off sth → faire grâce de qch à qn
I let him off his homework → Je lui ai fait grâce de ses devoirs.
to let off steam (fig) → se défouler
to let on that ... → dire que ...
Don't let on that → Ne dis pas que ...
He lets the cat out at night → Il laisse sortir le chat la nuit.
let3 pret, ptp <let>
let1 [lɛt] (let (pt, pp)) vt
to let sb past → lasciar or far passare qn
to let sb do sth → lasciar fare qc a qn, lasciare che qn faccia qc
let him come → lascialo venire
let me have a look → fammi vedere
to let sb have sth → dare qc a qn
to let sb know sth → far sapere qc a qn
don't let him get away with it (fam) → non lasciare che la passi liscia
I'll let you have it back tomorrow → te lo ridò or restituisco domani
don't let me catch or see you copying again! → che non ti peschi or sorprenda mai più a copiare!
let him alone or be → lascialo stare or in pace
to let go of sb/sth → mollare or lasciar andare qn/qc
he let me go → mi ha lasciato andare
let the water boil then ... → fate bollire l'acqua e quindi...
let's see, what was I saying? → dunque, cosa stavo dicendo?
let them wait → che aspettino (pure)
let that be a warning to you! → che questo ti serva di lezione!
let x=1 and y=2 → sia x=1 e y=2
to let sb in → far or lasciar entrare qn
shoes which let the water in → scarpe che lasciano passare l'acqua
to let sb in for a lot of trouble → procurare or dare un mucchio di fastidi a qn
what have you let yourself in for? → in che guai or pasticci sei andato a cacciarti?
to let sb in on a secret → rivelare or confidare un segreto a qn
to let off steam (fig) (fam) → sfogarsi, scaricarsi
to let sb off lightly → non calcare la mano nel punire qn
to let sb off with a warning → limitarsi ad ammonire qn
to let on to sb about sth → far capire qc a qn
to let on (that ...) → dare a intendere (che...)
don't get up, I'll let myself out → non occorre che mi accompagni alla porta
to let out a cry/sigh/scream → emettere un grido/un sospiro/un urlo
to let the air out of a tyre → sgonfiare una gomma
that lets her out → questo la esonera
let2 [lɛt] n (Tennis) → colpo nullo
let1(let) – present participle ˈletting: past tense, past participle let – verb
let2(let) – present participle ˈletting: past tense, past participle let – verb
rent from means to give payment for one's use of (a house etc) to (the owner): I rent my flat from a landlord who lives abroad .