linguistic borrowing


Also found in: Wikipedia.

linguistic borrowing

n
(Linguistics) another name for loan word
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014
References in periodicals archive ?
The analysis of linguistic borrowing. Language 26(2).
While humanist debate promoted such linguistic borrowing on the grounds that it enriched the English language, the practice could also smack of anti-nationalism, undermining "communal comprehension" by making the "English tongue," in John Greene's phrase, a "mingle-mangle" of foreign, indeed barbarous words (A Rellitation of the Apology for Actors [1615], cited on 101).
This paper attempted to discuss the impact of Urdu borrowings on Pakistani English and showed how linguistic borrowing acts as a major cause for language change.
What are the most important implications of the Japanese simplification of Chinese characters for understanding linguistic borrowing, in general, and lexical borrowing, in particular?
Following an introductory overview, a review of Matras and Sakel's concepts of matter and pattern in linguistic borrowing, and a discussion of the borrowability of structural categories, each of the remaining 27 chapters focuses on the diachronic impact that language contact has had on the structure of a particular language.
We consider linguistic borrowing through the prisms of purism in contemporary European languages and of implicit and explicit purism in Croatian.
This is a very instructive book, full of interesting and out-of-the-way information, which I can recommend to all readers interested in linguistic borrowing and its cultural implications.
Historically speaking, linguistic borrowing is a common phenomenon in the evolution of a language.
The third section discusses codeswitching and linguistic borrowing, noting that findings point to an early convergence with adult codeswitching norms during the preschool years.
But the parroting of Japanese models is here mostly limited to linguistic borrowing; refreshingly it does not extend to the question of the genetic relationship of the language, which the book freely admits may well be "Altaic," even paying tribute to the pioneering work of G.
Thus the frontiers of Europe were filled with bi- and tri-lingual inhabitants at many social levels who engaged in constant linguistic borrowing in all directions.
Full browser ?