It is possible that rishfei kashet actually refers to the sparks produced by the bow, since in Mishnaic Hebrew
and Aramaic Resheph means "spark."
The author also judiciously relates to extra-biblical Hebrew, including Qumran and Mishnaic Hebrew
On the other hand, Mishnaic Hebrew
, which was in fact vernacular Hebrew, was still being spoken at the time in Judea, where most of the Jews returning from the Babylonian Exile had settled.
Among the topics are Mishnah Baba Metsia 7:7 and the relationship of Mishnaic Hebrew
to northern biblical Hebrew, Tosefta Ma'aser Sheni 1:4--the rabbis and Roman civic coinage in late antique Palestine, Jerusalem Talmud Sanhedrin 2,6 (20c)--the demise of King Solomon and Roman imperial propaganda in late antiquity, polychromy and the Jerusalem temple in late antiquity, and the Rehov inscriptions and rabbinic literature.
Bar-Asher has collected 25 of his published studies that deal with three divisions of the classical Hebrew language: Biblical Hebrew, the Hebrew of the Dead Sea Scrolls, and Mishnaic Hebrew
. Some were written in English and the rest have been translated for this volume, most have been updated to some degree or another.
They were also aware that early rabbinic works like the Mishnah used a noticeably different sort of Hebrew, which is often called "Mishnaic Hebrew
." Third, these early scholars were aware that from the late biblical period on, Hebrew competed in the Jewish homeland with the Aramaic language.
Yet in Mishnaic Hebrew
(and in late biblical Hebrew), the Lamed Heh or ultima "h" verbs prevailed and penetrated into Lamed Aleph or ultima "a" verbs.
In the final chapter the question whether Mishnaic Hebrew
was a Schulsprache or a living language functions as a structuring device for much of the discussion.
Segal's most accessible statement of his position is to be found in his A Grammar of Mishnaic Hebrew
(Oxford, 1927), pp.
(10) Kohelet's language seems to reflect the transitional stage between late Biblical Hebrew and early Mishnaic Hebrew
, and consequently the book is dated to the third century BCE.
Dor also proposes that the water buffalo (Bubalus bubalis) is to be identified as being the animal signified in the Mishnaic Hebrew
(b) Admittedly, numerous studies have amply demonstrated that all the literary works found at Qumran evidently reflect linguistic innovations shared by other corpora of the Second Temple period (such as late BH on the one hand and Mishnaic Hebrew
on the other) as well as direct dependence on--and borrowing of--biblical language and style.