(20) Launcelot, the primary go-between in the play, who shuttles between religious communities and ethnic minorities, commits an act of interracial sex in Portia's domain at Belmont, impregnating the offstage Mooress, whose age must be put to twelve or thereabouts.
For the issue of an immigrant coloured minority becoming the national scapegoat for an economic problem and Shakespeare's ironic response to this issue through the figures of Launcelot and the Mooress in The Merchant of Venice see Kim F.
The son of a cross-cultural marriage between an Englishman stationed in the Azores and a native Mooress, Prynne had entered the service of Dom Antonio as interpreter.
She "was the fairest" of the three, obviously a fair-skinned Mooress, and "empresse ouer the rest," having "the supreame commaund of the kinges house," the magnificent and sumptuous Badi (the Marvel), which Ahmad al-Mansur had built in emulation of the Alhambra.
However, she has no objections to Lorenzo's cross-cultural bond with Jessica, the convert, and she and Bassanio will have to put up with Launcelot's impregnation of a Mooress and the black offsping of their miscegenetic union in Belmont.
On the contrary, there is ample evidence that the northwestern African Muslims, the Moors and Mooresses of Morocco, constituted colonial targets not only for the Portuguese and the Spaniards but also for the English.
(7) Hence it is no longer opportune to argue that the Moors and Mooresses of Morocco constituted colonial targets only for the Portuguese and the Spaniards, they were also victims of the English who bought the captured slaves at the slave markets of Andalusia.
(10) Malliard's inventory, drawn up after his death on 29 August 1522 by his English business partners and executors Robert Thorne, Thomas Bridges, and Roger Barlow, lists sixteen slaves, among them three Moroccan Moors, five Mooresses, four mulattoes ("loros"), and five negroes.
One critic notes, for example, that Captain Viedma and the Mooress
Zoraida present an early version of the "hidalgo amante y servidor de una muchacha exotica, el primer esbozo de la relacion don Quijote-Dulcinea" (Murillo 47-48).