Papuan language

Also found in: Thesaurus, Encyclopedia, Wikipedia.
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Noun1.Papuan language - any of the indigenous languages spoken in Papua New Guinea or New Britain or the Solomon Islands that are not Malayo-Polynesian languagesPapuan language - any of the indigenous languages spoken in Papua New Guinea or New Britain or the Solomon Islands that are not Malayo-Polynesian languages
natural language, tongue - a human written or spoken language used by a community; opposed to e.g. a computer language
Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc.
References in periodicals archive ?
The WCL and Gudang forms include the common Pama-Nyungan lenition r > y, absent in Miriam, a Papuan language, where instead m has undergone fortition to b.
A grammar of Makalero, a Papuan language of East Timor.
Linguistics: the islands were separated into two broad socio-linguistic blocs; the Eastern Islanders of Erub, Ugar, Mer, Dauar and Waier spoke a Papuan language (Meriam Mir) while the Central and Western Islanders spoke an Australian Aboriginal language (Kala Lagaw Ya) (Shnukal 1998);
However, I note Geoffrey Hull disagrees strongly that Adabe is a Papuan language, arguing that Atauroan languages are all 'unmistakably Austronesian' in structure and in their lexemes and grammatical form, see, Geoffrey Hull, 'The languages of Timor 1772-1997: A literature review', Studies in languages and cultures of East Timor, 1 (1998): 1-38.
For instance, in Kiwai, a so-called Papuan language of southern Papua New Guinea, there are fifty or so terms for coconut palm according to whether it is a young palm having not yet produced nuts, a palm just sprouting, a mature palm with nuts for drinking, for producing copra, had its nuts harvested, is a low-growing or tall-growing variety, is an old palm producing no more nuts, is mainly grown to provide palm-leaves, etc.
As a result of his researches, he established that the easterners spoke a Papuan language (today called Meriam Mir) and the westerners, an Australian language (now called Kala Lagaw Ya on Mabuiag and Badu and Kalaw Kawaw Ya on Saibai, Boigu and Dauan).
Foley's paper provides a critical overview of the second-largest Papuan language family that has been hypothesized, Sepik-Ramu.
All 12 native languages spoken on Aru belong to the Central-Malayo-Polynesian group of the Austronesian languages; no Papuan language is spoken on Aru.
For example, the Madak language of New Ireland is classified as Oceanic but as Ross (1994) has shown, Madak was originally a Papuan language which shifted to an Austronesian phonological system.
The descendants of the subsequent influx of Melanesian seafaring peoples with a 'horticultural economy' is found with Papuan language speakers of the Eastern Group, and the mixed Aboriginal-Papuan language of the Western Group (who subsequently expanded northwards and eastwards to settle the Top Western and Central Groups respectively).
A Grammar of Nungon: A Papuan Language of Northeast New Guinea
The traditional Eastern language was, and in a few instances continues to be, Meriam Mir (a Papuan language), whereas elsewhere dialects of the traditional Western-Central Language (1) (an Australian language) were, and in many instances continue to be, spoken: Kala(w) Lagaw Ya (Western Islanders); Kalaw Kawaw Ya (Top Western Islanders); Kulkalgaw Ya (a.k.a.