parole

(redirected from Parola)
Also found in: Thesaurus, Medical, Legal, Encyclopedia, Wikipedia.

pa·role

 (pə-rōl′)
n.
1. Law
a. Early release of a prisoner who is then subject to continued monitoring as well as compliance with certain terms and conditions for a specified period.
b. The duration of such conditional release.
2. A password used by an officer of the day, an officer on guard, or the personnel commanded by such an officer.
3. Word of honor, especially that of a prisoner of war who is granted freedom only after promising not to engage in combat until formally exchanged.
4. Linguistics The act of speaking; a particular utterance or word.
tr.v. pa·roled, pa·rol·ing, pa·roles
To release (a prisoner) on parole.

[French, promise, word, from Vulgar Latin *paraula, from Latin parabola, discourse; see parable.]

parole

(pəˈrəʊl)
n
1. (Law)
a. the freeing of a prisoner before his or her sentence has expired, on the condition that he or she is of good behaviour
b. the duration of such conditional release
2. (Law) a promise given by a prisoner, as to be of good behaviour if granted liberty or partial liberty
3. (Law) a variant spelling of parol
4. (Military) military US a password
5. (Linguistics) linguistics language as manifested in the individual speech acts of particular speakers. Compare langue, performance7, competence5
6. (Law) on parole
a. conditionally released from detention
b. informal (of a person) under scrutiny, esp for a recurrence of an earlier shortcoming
vb (tr)
(Law) to place (a person) on parole
[C17: from Old French, from the phrase parole d'honneur word of honour; parole from Late Latin parabola speech]
paˈrolable adj
parolee n

pa•role

(pəˈroʊl)

n., v. -roled, -rol•ing,
adj. n.
1. the conditional release of a person from prison prior to the end of the sentence imposed.
2.
a. the promise of a prisoner of war not to take up arms again if released or to abide by other conditions.
b. a password given by authorized personnel in passing a guard.
3. word of honor given or pledged.
v.t.
4. to place or release on parole.
adj.
5. pertaining to parole or parolees: a parole violation.
[1610–20; < Middle French, short for parole d'honneur word of honor. See parol]
pa•rol′a•ble, adj.

pa•role

(paˈrɔl)

n. French.
language as manifested in the actual utterances produced by speakers of a language (contrasted with langue).

parole


Past participle: paroled
Gerund: paroling

Imperative
parole
parole
Present
I parole
you parole
he/she/it paroles
we parole
you parole
they parole
Preterite
I paroled
you paroled
he/she/it paroled
we paroled
you paroled
they paroled
Present Continuous
I am paroling
you are paroling
he/she/it is paroling
we are paroling
you are paroling
they are paroling
Present Perfect
I have paroled
you have paroled
he/she/it has paroled
we have paroled
you have paroled
they have paroled
Past Continuous
I was paroling
you were paroling
he/she/it was paroling
we were paroling
you were paroling
they were paroling
Past Perfect
I had paroled
you had paroled
he/she/it had paroled
we had paroled
you had paroled
they had paroled
Future
I will parole
you will parole
he/she/it will parole
we will parole
you will parole
they will parole
Future Perfect
I will have paroled
you will have paroled
he/she/it will have paroled
we will have paroled
you will have paroled
they will have paroled
Future Continuous
I will be paroling
you will be paroling
he/she/it will be paroling
we will be paroling
you will be paroling
they will be paroling
Present Perfect Continuous
I have been paroling
you have been paroling
he/she/it has been paroling
we have been paroling
you have been paroling
they have been paroling
Future Perfect Continuous
I will have been paroling
you will have been paroling
he/she/it will have been paroling
we will have been paroling
you will have been paroling
they will have been paroling
Past Perfect Continuous
I had been paroling
you had been paroling
he/she/it had been paroling
we had been paroling
you had been paroling
they had been paroling
Conditional
I would parole
you would parole
he/she/it would parole
we would parole
you would parole
they would parole
Past Conditional
I would have paroled
you would have paroled
he/she/it would have paroled
we would have paroled
you would have paroled
they would have paroled

parole

A term used to mean a language as it is actually spoken by individual speakers.
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Noun1.parole - a promiseparole - a promise; "he gave his word"  
promise - a verbal commitment by one person to another agreeing to do (or not to do) something in the future
2.parole - a secret word or phrase known only to a restricted groupparole - a secret word or phrase known only to a restricted group; "he forgot the password"
arcanum, secret - information known only to a special group; "the secret of Cajun cooking"
positive identification - evidence proving that you are who you say you are; evidence establishing that you are among the group of people already known to the system; recognition by the system leads to acceptance; "a system for positive identification can prevent the use of a single identity by several people"
3.parole - (law) a conditional release from imprisonment that entitles the person to serve the remainder of the sentence outside the prison as long as the terms of release are complied with
freeing, liberation, release - the act of liberating someone or something
law, jurisprudence - the collection of rules imposed by authority; "civilization presupposes respect for the law"; "the great problem for jurisprudence to allow freedom while enforcing order"
Verb1.parole - release a criminal from detention and place him on parole; "The prisoner was paroled after serving 10 years in prison"
free, loose, unloose, unloosen, release, liberate - grant freedom to; free from confinement
Translations
podmíněné propuštění
prøveløsladelse
ehdonalainen vapaus
uvjetni otpust
仮釈放
가석방
villkorlig frigivning
การพ้นโทษอย่างมีเงื่อนไขหรือทำทัณฑ์บนไว้
ân xá

parole

[pəˈrəʊl]
A. N (= word) → palabra f (de honor) (Jur) → libertad f condicional
to be on paroleestar en libertad condicional
to break one's parolequebrantar las condiciones impuestas por la libertad condicional
to put sb on paroleponer a algn en libertad condicional

parole

[pəˈrəʊl]
n (= conditional release) → liberté f conditionnelle
to be eligible for parole → pouvoir prétendre à la libération conditionnelle, pouvoir prétendre à la liberté conditionnelle
to apply for parole → demander la liberté conditionnelle
to get parole, to be granted parole → obtenir la liberté conditionnelle
He got parole after five years → Il a obtenu la liberté conditionnelle après cinq ans.
on parole → en liberté conditionnelle
He committed another crime while he was on parole → Il a commis un autre crime alors qu'il était en liberté conditionnelle.
to be released on parole → être libéré(e) sur parole, être mis(e) en liberté conditionnelle
He was released on parole → Il a été libéré sur parole., Il a été mis en liberté conditionnelle.
modif [period, system] → de libération conditionnelle parole hearing, parole board, parole officer, parole violation
vtaccorder la libération conditionnelle à
He could be paroled after eight years → Il pourrait se voir accorder la libération conditionnelle après huit ans.parole board ncommission f de l'application des peinesparole hearing naudience f de libération conditionnelleparole officer njuge mf d'application des peinesparole violation nviolation f de la liberté conditionnelle

parole

n
(Jur) → Bewährung f; (= temporary release)Strafunterbrechung f, → Kurzurlaub m; to be released on parolebedingt aus der Haft entlassen werden; to let somebody out on parolejdn auf Bewährung entlassen; (temporarily) → jdm Strafunterbrechung or Kurzurlaub gewähren; to be on paroleunter Bewährung stehen; (temporarily) → auf Kurzurlaub sein; he’s on six months’ paroleer hat sechs Monate Bewährung(sfrist); to break one’s paroleden Kurzurlaub zur Flucht benutzen
(Mil) → Parole f
vt prisonerauf Bewährung entlassen; (temporarily) → Strafunterbrechung or Kurzurlaub gewähren (+dat)

parole

[pəˈrəʊl] n (Law) → libertà per buona condotta
on parole → in libertà per buona condotta
to break (one's) parole commettere un atto che ha per conseguenza la revoca della libertà per buona condotta

parole

إطْلَاقُ سَرَاحٍ مَشْرُوطٍ podmíněné propuštění prøveløsladelse Bewährung αποφυλάκιση υπό όρους libertad condicional ehdonalainen vapaus liberté conditionnelle uvjetni otpust libertà condizionale 仮釈放 가석방 parool prøveløslatelse zwolnienie warunkowe liberdade condicional условно-досрочное освобождение villkorlig frigivning การพ้นโทษอย่างมีเงื่อนไขหรือทำทัณฑ์บนไว้ şartlı tahliye ân xá 假释
References in periodicals archive ?
Chef Parola prepared silverfin for the crowd and it was an overwhelming success.
SPO4 Milbert Balinggan, case investigator of Manila Police District- Homicide division, identified the fatality as Julius Lerios, a resident of Area A, Gate 6, Parola Compound, Tondo district.
The social action arm of the Archdiocese of Manila appealed to the faithful to help the victims of the fire which razed the Parola Compound in Tondo, Manila last Tuesday.
His principal contribution came through his Trattato del raddoppiamento da parola a parola, Il Polito, and II Cesano de la lingua toscana, which helped establish the dominance of Tuscan within literary Italian and articulated orthographical rules that have survived to this day.
Meaning 'word' in Italian, Parola was composed to compliment the brands' pen and accessories collection of the same name.
Abstract: This essay looks at Joseph Tusiani's life and the influences that helped shape him as an intellectual and author and examines the two most important writings that deal with migration, Gente Mia and Other Poems and the autobiographical trilogy La parola difficile, La parola nuova and La parola antica.
According to dpa, the blaze began late Monday in Parola compound in Manila's district of Tondo and was put out only early Tuesday, according to Johnny Yu, chief of Manila Disaster Risk Reduction office.
Wassila Benredjem, [1] Hamza Leulmi, [1] Idir Bitam, Didier Raoult, and Philippe Parola
1-12), in cui, come accennato, e esposto il modo di analisi utilizzato (di cui si indicano i riferimenti metodologici piu importanti) l'autore offre un chiarimento della questione etimologica della parola oratio (pp.
per abbracciare uno scenario allargato ad un mondo davvero globalizzato tramite i rapporti e le costruzioni che trovano spazio nella parola espressa in varie lingue persino (ed interessante per questo motivo) in un solo testo.
La parola come evento" e il titolo del primo, a sua volta suddiviso in tre sezioni.
Philippe Parola said at the 16th European Congress of Clinical Microbiology and Infectious Diseases.