Don Lorenzo gave a proof of it, for he complied with Don Quixote's request and entreaty, and repeated to him this sonnet on the fable or story of Pyramus and Thisbe.
The lovely maid, she pierces now the wall; Heart-pierced by her young Pyramus doth lie; And Love spreads wing from Cyprus isle to fly, A chink to view so wondrous great and small.
The sun was just rising as the march began--it was a gallant sight-- the band led the column, playing the regimental march--then came the Major in command, riding upon Pyramus
, his stout charger--then marched the grenadiers, their Captain at their head; in the centre were the colours, borne by the senior and junior Ensigns--then George came marching at the head of his company.
There is therefore a double-standard at work when McCarthy characterizes David Bevington's scholarship on travelling troupes of the sixteenth century as being 'based on some colorful references in plays' or criticizes Tiffany Stern for citing the use of parts in the rehearsals for 'Pyramus
and Thisbe' in Shakespeare's A Midsummer Night's Dream and the practices of Edward Alleyn 'to confirm the prior existence of an essentially universally literate theater' (68, 176).
The most enjoyable chaos in the production was created by the six Mechanicals preparing and then performing their play of the tragic lovers, Pyramus
The mechanicals' play-within-a-play of "Pyramus
and Thisbe" is the hilarious fiasco it needs to be, though the serious turn near the end rightly gives the many newlyweds mocking the performance some uncomfortable pause.
Which Shakespeare work contains a farcical play about Pyramus
and Thisbe performed by rustics?
For six Sundays last July and August, three theater artists-Nicolo Magno, Tata Tuviera and, on one occasion, Ateneo Fine Arts visiting professor Ian Maclennan-joined me at Camp Sampaguita, Bilibid Prison, to give a series of workshops that culminated in a staging of a scene from Shakespeare's 'A Midsummer Night's Dream,' the Pyramus
and Thisbe scene, to be precise, in Rolando Tinio's translation, with songs and dances to add to the merriment.
The narrative glosses make pleasant reading, for example, the drama of Pyramus
and Thisbe (Chapter 38), or the moving tale of Ceyx and Alcyone (Chapter 79).
Noteworthy, is the author's attempt at "trac[ing] a contaminatio between Cephalus and Procris and Pyramus
and Thisbe, a process which enabled the story to infect A Midsummer Night's Dream" (161).
A philosophy professor teaching at the American University of Beirut, Abou Zaki entwined her story of the inner-life of the trees and the histories of the villagers with a retelling of the Pyramus
and Thisbe myth, from Ovid's "Metamorphoses."