(redirected from Roger Ascham)
Also found in: Encyclopedia, Wikipedia.


 (ăs′kəm), Roger 1515-1568.
English scholar who as Latin secretary to Edward VI, Mary I, and Elizabeth I advocated the use of the vernacular in literature.


(Biography) Roger. ?1515–68, English humanist writer and classical scholar: tutor to Queen Elizabeth I


(ˈæs kəm)

Roger, 1515–68, English scholar and writer: tutor of Queen Elizabeth I.
Mentioned in ?
References in classic literature ?
"By experience," says Roger Ascham, "we find out a short way by a long wandering." Not seldom that long wandering unfits us for further travel, and of what use is our experience to us then?
Part III shifts attention from the two-way I/you channel of communication that is an explicit characteristic of the letter genre to the wider canvas of "Networks and negotiations." Thus, paradoxically Rachel McGregor's "Making friends with Elizabeth in the letters of Roger Ascham" focuses less on Ascham's direct friendship with Elizabeth than on its strategic display to initiate the "male-only cerebral space" (152) of humanist amicitia in his Latin correspondence with the Strasbourg humanist educator, Johann Sturm.
Roger Ascham's 'A Defence of the Lord's Supper': Latin Text and English Translation
Cicero's texts had shaped the approaches to learning and literature by prominent humanists like Thomas Elyot and Roger Ascham, whose influential works, The Gouernour (1531) and The Scholemaster (1570), (1) had inspired the efforts of Gabriel Har vey, Edmund Spenser, and Philip Sidney towards the strengthening of English letters.
The school metaphor seems all the more adequate here when one recollects that the very term euphuism was first used in a pedagogical tract written by Roger Ascham, at one time a teacher to princess Elizabeth, the future queen.
In chapter 1 Dickson reviews principal early theories of imitation, with particular attention to Aristotle and Quintilian and to Thomas Wilson, Roger Ascham, and Sir Philip Sidney.
"Roger Ascham." Dictionary of National Biography, 1885-1900.
In so doing, she offers a refreshed focus on mid-century humanist texts by Roger Ascham, Thomas Elyot, and Thomas Wilson, noting that even when these writers are ostensibly concerned with proper Latinity, their works are also influentially reinventing what it means to speak English.
(3) Roger Ascham, Toxophilus: The Schole of Shoting, in English Works, ed.
What principles do the most significant guides establish for the ars epistolica; what creedal differences are actually reflected in the various guides; how would an English schoolboy studying Roger Ascham produce a letter that differed from a German schoolboy studying Johann Sturm; etc.
She describes the use of English in Thomas Elyot's Boke named the Governour and Roger Ascham's Scholemaster that were based on the theories of humanism; the division between allegiance to home and the attraction to the remote and alien, with the example of Thomas Wilson's Arte of Rhetorique; the style of John Lyly in Euphues: The Anatomy of Wit; Edmund Spenser's efforts to invent a poetic diction in The Shepheardes Calendar; and the problem of how to set limits for poetic expression, as seen in Christopher Marlowe's Tamburlaine the Great.
In the case particularly of the Morte, he does seek to enunciate a reception history that demonstrates how anti-Catholic sentiments led some readers, such as Roger Ascham and Nathaniel Baxter, to denigrate the poems "mystical Eucharistic symbolism" (121).