(redirected from Satrapes)
Also found in: Thesaurus, Encyclopedia, Wikipedia.


 (sā′trăp′, săt′răp′)
1. A governor of a province in ancient Persia.
2. A ruler.
3. A subordinate bureaucrat or official: "The satraps of Capitol Hill will not sit idly by" (David Nyhan).
4. Usage Problem A satrapy.

[Middle English satrape, from Old French, from Latin satrapēs, from Greek, from Old Persian khshathrapāvā, protector of the province : khshathra-, realm, province + pāvā, protector; see pā- in Indo-European roots.]
Usage Note: In its primary and figurative senses, satrap refers to a person. Sometimes the word is used to refer to the geographical location or organization under the control of a satrap, as in this quotation from a 2014 editorial in Forbes magazine:"Plunging oil prices are hammering Moscow far more than are the tepid, half-hearted sanctions imposed by the West after Putin's ... machinations to effectively make Ukraine a Russian satrap." The correct term for this sense, however, is satrapy, and most writers maintain this distinction.


1. (Historical Terms) (in ancient Persia) a provincial governor
2. (Historical Terms) a subordinate ruler, esp a despotic one
[C14: from Latin satrapa, from Greek satrapēs, from Old Persian khshathrapāvan, literally: protector of the land]


(ˈseɪ træp, ˈsæ-)

1. a governor of a province in ancient Persia.
2. a subordinate ruler, often a despot.
[1350–1400; < Latin satrapa < Greek satrápēs < Old Persian khshathra-pāvan- country-protector]
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Noun1.satrap - a governor of a province in ancient Persia
governor - the head of a state government
References in periodicals archive ?
s s'occupe de politique, et on le voit en charge du protocol en contact avec les satrapes, faisant une annonce officielle, et se rAaAaAeA vant comme maAaAaAeA@tre de l'AaAaAeAetat.
Again, like the rulers of Azcapotzalco who signed themselves with their Spanish titles of "governor", "mayor", or "ruler", the Aztec priests' characterization of themselves as "the poor class of the people" and as "ragged" stood in contrast to their exalted social position and fine attire: in Sahagun's account of their exchanges with the missionaries they were called satrapes, "satraps", in Spanish (or quequetzalcoa, "feathered serpents", in Nahuatl).
Deux ou trois difficultes, qui eussent fait traner des annees une conference de paix si les principaux interesses avaient eu avantage a la tirer en longueur, furent aplanies par l'entregent du marchand Opramoas, qui avait l'oreille de Satrapes.