In Chapter 6, she proposes that Rupert Chan's [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] adaptation of Twelfth Night (1986) forges "a Hong Kong identity" through sinifying
and localising the Shakespearean classic, relocating it to the Chinese Tang dynasty (618--907) at the "south of the ridge" region (142--3, 152).
and Popularizing Foreign Culture: From Maxim Gorky's The Lower Depths to Huang Zuolin's Yedian." Modern Chinese Literature 7.2 (1993): 7-31.
The final essay in the volume is by Brook Ziporyn, and he discusses the "sinifying
CCP leaders have long insisted on doing things their own way, or, in the well-worn phrase, "with Chinese characteristics." The party's insistence on sinifying
the revolution goes back to tensions with the Soviets over leadership of the international communist movement.