Sinitic language


Also found in: Thesaurus, Wikipedia.
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Noun1.Sinitic language - a group of Sino-Tibetan languages
Chinese - any of the Sino-Tibetan languages spoken in China; regarded as dialects of a single language (even though they are mutually unintelligible) because they share an ideographic writing system
Sino-Tibetan, Sino-Tibetan language - the family of tonal languages spoken in eastern Asia
References in periodicals archive ?
The Sinitic language communities are difficult to define, and the written characters of each cannot be contained only within the categories of "China,""Chinese" or "Chinese language.
study of Sinitic language, of standard Hanyu [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN
69-87) Stephen Matthews writes "On Serial Verb Constructions in Cantonese", a Sinitic language.
It's an official policy to promote Mandarin (even though most local Chinese Singaporeans speak a different Sinitic language at home such as Hokkien and Toechew), but in a very strange way because of the prevalence of English as a language.
The literature produced in the standard Sinitic language by either the descendants of the Han settlers or the indigenous writers today can by no means be called Chinese literature.
The explication of the Chinese word for crisis as made up of two components signifying danger and opportunity is due partly to wishful thinking, but mainly to a fundamental misunderstanding about how terms are formed in Mandarin and other Sinitic languages," Victor H.
The 500 articles explore syntactic theory, phonological structure, the genealogy of Sinitic languages, the writing system, the history of Chinese linguistics, psycho- and neurolinguistics studies on Chinese, language variations, and the influence of Chinese on other languages.
Similarly, if an etymon has survived in both Finnic and Sinitic languages, it need not have survived in all the other related languages placed between them.
By contrast, the colloquial Singaporean English known as Singlish, which contains elements taken from Indic and Sinitic languages, is considered a substandard patois by the state which may help explain, perhaps, the distorted syntax of Wong's film titles.
A sampling of topics: reflections on native speaker and nonnative speaker descriptions of a language, cross-linguistic grammatography as database creation, the organization of reference grammars, the role of linguistic theory in writing grammars, describing word order, heterosemy and the grammar- lexicon tradeoff, field semantics and grammar-writing, converbs in an African perspective, disposal constructions in Sinitic languages, and the interplay of synchronic and diachronic discovery in Siouan grammar-writing.
Whereas French colonial scholars had classified some of the main languages of Southeast Asia - Thai and Vietnamese, for example - as Sinitic languages descended from a prototypical Chinese, postcolonial researchers thoroughly revised the linguistic portrait of Vietnam, particularly, and of Southeast Asia more generally.