A series of scholarly works and academic workshops on southern coastal China's maritime history, initially centred on the historical port-city of Quanzhou in Fujian Province, spurred on by the opening of the maritime museum of Quanzhou featuring a thirteenth-century Chinese shipwreck that was excavated in 1972 (Quanzhouwan songdai haichuan fajue baogao bianxiezhu 1975), led to Sinological
interests in China's overseas trade during Quanzhou's heyday as an international port, roughly corresponding to the eleventh to fifteenth centuries.
After an introduction that not only reveals the structure of the book but also the role of the study in the larger context of modern sinological
research, the first chapter focuses on the capital city of Luoyang, the central stage that much of the rest of the book will focus on.
It also undertakes various educational programs, supports Sinological
research through the affiliated Center for Chinese Studies (CCS), builds links with other national libraries around the world, and much, much more.
The same can be said of the sinological
works by the Catalan diplomat Sinibaldo de Mas, written originally in French.
One of their most important accomplishments was that they challenged the accepted standards of translation theory and sinological
studies in Japan.
But as he also acknowledges it is extraordinarily difficult to predict China's future, noting that it is 'professionally hazardous' as the 'Sinological
landscape is littered with China watchers' wrong predictions'.
Indeed, Christopher Ford devotes the first three chapters of China Looks at the West to "the challenges of Sinological
epistemology." Ford's response to these challenges is to focus on official Chinese statements to see what they reveal about official attitudes and policies.
To this end, it has been written with the absolute minimum of "sinological
" apparatus; texts and titles of offices are all translated into English, with no transcription into pinyin provided.
8th Annual Czech and Slovak Sinological
Conference, Olomouc, Proceedings, 43-59.
The editor has organized the twelve contributions that make up the main body of his text in three parts: sinological
studies, comparative cultural studies, and cultural theory pertaining to China and the world.
This book promised more than a tedious Sinological
study--it would be a tale of adventure and discovery!
Waley's translations not only expanded the readership of Chinese poetry to a larger audience beyond the Sinological
circles in Britain (Cheng 365), but also introduced the rhetoric of the ideograph into modernist poetry.