Press, 1996), 154-77; Sherry Simon, Gender in Translation: Cultural Identity and the Politics of Transmission (London: Routledge, 1996), 52; Mirella Agorni, "The Voice of the '
Translatress': From Aphra Behn to Elizabeth Carter," Yearbook of English Studies 28 (1998): 183-84; and several essays in The Oxford History of Literary Translation in English: Vol.
(5) Or as they recommended in an earlier review, "The German public does not need to long for the original; the best of it has been given to us by the
translatress [Nachbilderin], who is certainly also superior in style to its British author; for how many writers either here or abroad can compare themselves in matters of style with Fanny Tarnow?" (17 July 1826).