(5.) I borrow the term '"to-come"' from Martinon who, in drawing on Derrida's work on futurity, employs it in English to render the connotations associated with the work of the French 'l'avenir performed in 'a-venir': '"Tocome" is at once yet-to-come [avenir] in the way it relates to some future present (action), and coming [avenant] in the sense of a secret "unhingement
" that comes to disturb this future present, this avenir, action, or event' (p3).
of licentious or malignant passions', feels 'the general restlessness and unhingement
of every spirit, which, thrown adrift from the restraint of principle, has no well-spring of satisfaction in itself, but precariously vacillates, in regard to happiness, with the hazard and the casual fluctuation of outward things' (ibid., p.