Kawabata

(redirected from Yasunari Kawabata)
Also found in: Encyclopedia, Wikipedia.

Ka·wa·ba·ta

 (kä′wə-bä′tə), Yasunari 1899-1972.
Japanese writer whose novels, including Thousand Cranes (1952), often concern alienated, lonely individuals in search of beauty and purity. He won the 1968 Nobel Prize for literature.
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

Kawabata

(ˌkæwəˈbɑːtə)
n
(Biography) Yasunari (ˌjæsʊˈnɑːrɪ). 1899–1972, Japanese novelist, author of Yukiguni (Snow Country, 1948) and Yama no oto (The Sound of the Mountain, 1954): Nobel prize for literature 1968
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014

Ka•wa•ba•ta

(ˌkɑ wəˈbɑ tə, -tɑ)

n.
Yasunari, 1899–1972, Japanese writer: Nobel prize 1968.
Random House Kernerman Webster's College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved.
References in periodicals archive ?
A man summarily described in the notes as "a Japanese fiction writer," Yasunari Kawabata the Nobel Prize winner for Literature in 1968 contributes a short story, "The Moon in the Water," to the 1958 DR issue.
KARACHI -- Novels of Japanese Nobel Prize in Literature laureates Kenzaburo Oe and Yasunari Kawabata are now available in Urdu with the latest translation by Baqar Naqvi titled Japan ka Nobel Adab.
Our arts and literature put on new leaves and flowers under the influence of this sunlight of united hearts; and races belonging to different lands and histories acknowledged the highest unity of man and the deepest bond of love." Yasunari Kawabata, another Asian Nobel laureate, was present during this visit of Tagore to Japan.
The attainment of its global status was validated by Yasunari Kawabata's Nobel Prize for Literature in 1968, citing his novels Snow Country, Thousand Cranes, and The Old Capital for their narrative mastery and sensibility in representing the Japanese mind.
Even in Asia, I've been reading Yasunari Kawabata and Kenzaburo Oe, so my literary family is very diverse.
HARUKI Murakami and Banana Yoshimoto are familiar names in Japanese contemporary writing to Filipinos and the West, more familiar perhaps to the younger generations nowadays than, say, the modern writers such as Yukio Mishima, Jun'ichiro Tanizaki, Kobo Abe, Shohei Ooka, Shusaku Endo and the Nobel laureates Yasunari Kawabata and Kenzaburo Oe.
Scott Fitzgerald, Graham Greene, Ernest Hemingway, Yasunari Kawabata, Malcolm Lowry, Guy de Maupassant, Herman Melville, Cesare Pavese, Marcel Proust, William Styron, Virginia Woolf;