(redirected from Yiddishist)


A linguistic feature of Yiddish, especially a Yiddish idiom or phrasing that appears in another language.


(ˈyɪd ɪˌʃɪz əm)

1. a word, phrase, or linguistic feature characteristic of or peculiar to Yiddish.
2. the advocacy of Yiddish language and literature.
Yid′dish•ist, n.


a Yiddish loanword in English, as chutzpa.
See also: Language
Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
For a Yiddishist with a complicated relationship to the State of Israel, it seemed like a more than appropriate place to land.
As Itche Goldberg, a well-known Yiddishist, Communist, and activist in both Canada and the US, affirmed in an interview with the author in 1996: "Jewish consciousness led us very naturally to the Soviet Union.
17) The body of the article listed several selling points one might expect from a Yiddishist publication; the first third highlighted the specifically Jewish connection to the Bible, describing it as "the Jewish work for all times" that the Jewish people gave to the world, and which "has nourished.
Although her focus is clearly on New York City, she also manages to engage with the historical frameworks of Yiddishism, as well as the re-emergence of Yiddishist and Klezmer music in Europe.
But Yiddishist Michael Wex, author of Born to Kvetch, says glitshn means to slip on ice or to go skating.
Judaism," writes Yiddishist Michael Wex, "is obsessed with separation, with boundaries," (90) which is why, "the very first distinction" Alexander Portnoy learned "was not night and day, or hot and cold, but goyische and Jewish.
The third, Zelig Hirsh Kalmanovitch, was another Yiddishist scholar and activist who worked as an administrator at the Yiddish Scientific Institute.
Sholem--a Yiddishist, a charmer, a teller of tales, a speaker of five languages, and a self-educated intellectual--had an abundance of virtues but none that prepared him very well for earning a living.
The Bund was Yiddishist, Marxist, and secular (51).
It does indeed: as a Yiddishist in the early twenty-first century, there is no way Bachman can avoid the grim fact that European Yiddish culture, its language and many of its greatest writers, was destroyed by the Shoah, while American Yiddish culture has been nearly lost through assimilation, particularly the failure of American Jews to maintain the mother tongue of their forbears.
5) For a recent article on Jacob Lestschinsky, see Gennady Estraikh, "Jacob Lestschinsky: A Yiddishist Dreamer and Social Scientist," Science in Context 20, 2 (2007): 215-37.
Her 1961 memoir--edited in its first edition by the same Polish-born Yiddishist, S.