15.675e; wedding crowns: Birds 160-1, with scholia ad loc
.; myrtle wreaths worn by civic officials: scholia on Wasps 861; myrtle berries as dessert: e.g.
(16) Tal como apontou Dalimier (2002, ad loc
.), esta frase e provavelmente uma conclusao ironica de Sexto, ou de sua fonte, e nao parte da citacao de Pindario, ja que Sexto afirma em [section] 206 que Pindario nao disse nada sobre qual uso deveriamos seguir.
Florentin correctly identifies the tower as the church, see his note ad loc
. The date for the relevant part of the chronicle is given on p.
(20.) It may also echo Jupiter's own ambiguating admission et deus humana lustro sub imagine terras in line 213, which, as Anderson (1997, ad loc
.) points out, carefully juxtaposes the two key, but slippery, terms.
(38) [GREEK TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] at 753 is somewhat peculiar (see Mastronarde ad loc
.), because utterers of this phrase in Greek tragedy almost invariably leave the stage very soon afterwards and Eteocles, in the text as it stands, does not.
The idea that Aufidius condemns Coriolanus for deluding himself comes from the words 'power, unto itself most commendable', which Parker glosses (ad loc
.) as 'power, which thinks itself praiseworthy'.
9.65, which Kohnken cites in this note as a parallel for the sense "cry for help," is not appropriate, as the verb here refers to a ritual cry over the dead: see Heubeck and Hoekstra, Commentary ad loc
As Fantham (1998 ad loc
.) noticed, the senate's hero (vir optimus P.
Similarly, the word nervos (power) is one packed with a political, and not particularly feminine, resonance--Schoonhoven (1992, ad loc
.) aptly draws a parallel to the phrase experietur consentientis senatus nervos atque vires (Cicero, Phil.