TEA = The Electronic Alveary
(= UK Advanced Cryptics Dict).
All words are in the OED or Webster 2, except those marked B1 = Bloomsbury Thesaurus, Ch = Chambers, EDD = English Dialect Dict, FTD = The Food Trade Directory of Trade Marks and Brand Names, 1961, Lo = Longman's Dict, NZ = Nomenclator Zoologicus, OSPD = Official Scrabble Players Dict, Pcon= Palindromicon, pname = personal name, Pull = Pulliam, Roget = Roget's Thesaurus, Sted = Stedman's Medical Dict, TEA = The Electronic Alveary
, vf = OED variant form, ?
Also available on the Internet is TEA (The Electronic Alveary
Many of the improvements in this article were found using a software package called The Electronic Alveary
. This is a collection of words, names, terms and phrases, based on a variety of unspecified sources, it comes with a range of functionality to help in the search for transposals, transadditions, cryptograms, palindromes, etc.
All words below can be found in the OED somewhere, except a = ITIS animal, f = ITIS fern, m = ITIS monera, p = ITIS plant, B = Bloomsbury Thesaurus, Ch = Chambers, S = Stedman, TEA = The Electronic Alveary
, W1/2/3 = Webster 1/2/3.
Labels I use are Ch (Chambers), CGNA (Columbia Gazetteer of North America), DF (Darryl Francis), OED (Oxford English Dictionary), OSPD (Official Scrabble Players Dictionary), ST (Susan Thorpe), TEA (The Electronic Alveary
), TIG (Times Index-Gazetteer), and Web2 (Webster's Unabridged Dictionary, Second Edition) A personal name is labeled pname, and a quotation is labeled q.