aorist


Also found in: Thesaurus, Medical, Legal, Acronyms, Encyclopedia, Wikipedia.

a·o·rist

 (ā′ər-ĭst)
n.
1. A form of a verb in some languages, such as Classical Greek, that expresses action without indicating its completion or continuation.
2. A form of a verb in some languages, such as Classical Greek or Sanskrit, that in the indicative mood expresses past action.

[From Greek aoristos, indefinite, aorist tense : a-, not; see a-1 + horistos, definable (from horizein, to define; see horizon).]

aorist

(ˈeɪərɪst; ˈɛərɪst)
n
(Grammar) grammar a tense of the verb in classical Greek and in certain other inflected languages, indicating past action without reference to whether the action involved was momentary or continuous. Compare perfect8, imperfect4
[C16: from Greek aoristos not limited, from a-1 + horistos restricted, from horizein to define]
ˌaoˈristic adj
ˌaoˈristically adv

a•o•rist

(ˈeɪ ə rɪst)

n.
1. a verb tense, as in Classical Greek, expressing action, esp. in the past, without further implication as to completion, duration, or repetition.
adj.
2. of or in this tense.
[1575–85; < Greek aóristos unlimited]
a`o•ris′tic, adj.
a`o•ris′ti•cal•ly, adv.

aorist

A simple past tense, especially in ancient Greek, that does not imply continuance or momentariness.
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Noun1.aorist - a verb tense in some languages (classical Greek and Sanskrit) expressing action (especially past action) without indicating its completion or continuation
tense - a grammatical category of verbs used to express distinctions of time
Translations
Aorist
aoristni

aorist

[ˈɛərɪst] Naoristo m

aorist

nAorist m
References in classic literature ?
Besides, the aorist [Greek] in its present surrounding is perplexing.
It is proposed here that [square root of (term)]prns entered Aramaic as a loanword from Greek [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII], the aorist infinitive of [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] 'to perceive, foresee; to provide, take care of.
This note might support an idea that in GEO ERG plays a certain role as cognitive indicator, although in most of the sampled sentences it is used as coding marker of the Subject when combined with ABS Argument in Aorist only.
In the aorist tense, Nganasan follows the other Northern Samoyedic languages, and verbal endings attach directly to nouns and adjectives:
if one assumes the force of the aorist active, it seems that the
Wakefield" is an exceedingly poignant story about an unwarranted and potentially interminable aorist transaction of marital severance and separation, one that happens overwhelmingly at the expense of the wife.
The first word, molon, is the aorist active participle (masculine, nominative, singular) of the Greek verb "to come," meaning in this instance "having come.
Bjorck 1940; Aerts 1965) have mostly concentrated on the present participle, it should be noted that the perfect and occasionally even the aorist participle (2) could have a similar 'adjectival' function, as in [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] (Xen.
11) Al-though the noun [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] is not used in a religious sense until the Hellenistic period, (12) divine epiphanies could instead be marked by a remarkably consistent vocabulary and set of "epiphanic protocols" for describing a three-step process: the moment of divine self-revelation (usually expressed by [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] in the middle voice), mortal perception (most typically expressed by the aorist of [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] and/or the noun [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]), and, finally, recognition (often expressed by [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]).
2) The following abbreviations are used in this paper: ABL: Ablative, ACC: Accusative, AOR: Aorist, GM: Generalizing Modality Marker, ASP-NON-PAST: Aspect, Non Past Event, PASS: Passive; PAST: Past Tense, PL: Plural; POSS: Possessive, PRES-SG: Present Singular, REP.
Verbal spect and personal pronouns: The history of aorist markers in North Vanuatu.
The author does not use the future tense here but uses the aorist (past) tense for the verb meaning "to reconcile" or "to restore harmony" in Col.