Also found in: Thesaurus, Medical, Legal, Financial, Idioms, Encyclopedia.
Related to at all: et al, Not At All
1. Being or representing the entire or total number, amount, or quantity: All the windows are open. Deal all the cards. See Synonyms at whole.
2. Constituting, being, or representing the total extent or the whole: all Christendom.
3. Being the utmost possible of: argued the case in all seriousness.
4. Every: got into all manner of trouble.
5. Any whatsoever: beyond all doubt.
6. Pennsylvania Consumed; used up; gone: The apples are all.
7. Informal Being more than one: Who all came to the party? See Note at y'all.
The whole of one's fortune, resources, or energy; everything one has: The brave defenders gave their all.
1. The entire or total number, amount, or quantity; totality: All of us are sick. All that I have is yours.
2. Everyone; everything: justice for all.
a. Wholly; completely: a room painted all white.
b. So much: I am all the better for that experience.
c. Used as an intensive: Then he got all mad and left.
2. Each; apiece: a score of five all.
From the beginning; throughout: saw through the disguise all along.
Nearly; almost: all but crying with relief.
1. Tired; exhausted.
2. Games Staking all of one's chips, as in poker.
3. Putting all of one's available resources into an effort: The governor mounted a halfhearted campaign for the presidency but didn't go all in.
all in all
Everything being taken into account: All in all, the criticism seemed fair.
all of Informal
Not more than: a conversation that took all of five minutes.
Of no difference; immaterial: Whether we go out or stay in, it's all one to me.
1. Completely ended or finished: Their marriage is all over.
2. In every part; everywhere: The storm swept across the island and left damage all over.
3. Typical of the person or thing just mentioned: Making wisecracks like that—that's Jim all over.
4. Showing much romantic interest or being in close contact: He was all over her during the slow dance.
5. Persistently or harshly critical or scolding: The coach was all over me about missing practice.
With all one's strength, ability, or resources.
all that Informal
To the degree expected.
Mentally unimpaired or competent.
With everything considered; in all: All told, we won 100 games.
1. And other things of the same type: "The only thing they seemed to have in common was their cowboy gear, ten-gallon hats and all" (Edward Chen).
2. Being included: devoured the peanuts, shells and all.
1. In any way: unable to walk at all.
2. To any extent; whatever: not at all sorry.
be all Informal
To say or utter. Used chiefly in verbal narration: He's all, "What did you do that for?"
Considering everything; all together: In all, it rained for two hours. I bought four hats, in all.
Usage Note: The construction all that is used informally in questions and negative sentences to mean "to the degree expected." In the late 1960s, the Usage Panel rejected its use, but evidently resistance to all that is crumbling. In our 1997 survey, 72 percent of the Panel found the construction acceptable in the sentence The movie is not all that interesting. · Sentences of the form All X's are not Y may be ambiguous. All of the departments did not file a report may mean that some departments did not file, or that none did. The first meaning can be expressed unambiguously by the sentence Not all of the departments filed a report. The second meaning can be more clearly phrased as None of the departments filed a report or All of the departments failed to file a report. The same problem can arise with other universal terms such as every in negated sentences, as in the ambiguous Every department did not file a report. See Usage Note at every.
Word History: In the late 17th and early 18th centuries, groups of immigrants from southwestern Germany, Alsace, and Switzerland settled in Pennsylvania. The groups spoke closely related dialects of German that eventually merged into a new, distinctly American variety of German that came to be known as Pennsylvania Dutch. (The word Dutch in this expression comes from Deitsch, the Pennsylvania German equivalent of Deutsch, the standard German word for "German." The spelling of the word as Dutch has undoubtedly been influenced by the English word Dutch. English Dutch comes from the Middle Dutch word Dūtsch, meaning "Dutch" or "German," that is the Dutch equivalent of the German word Deutsch.) Pennsylvania Dutch, which is still spoken in some communities in Pennsylvania today—notably by the Amish—has contributed a number of words to American English, including dunk, hex, smearcase, snollygoster, spritz, and perhaps snickerdoodle. The dialect has also left other traces in the grammar and usage of English in Pennsylvania. For instance, in German, the word alle, literally meaning "all," can be used idiomatically to mean "all gone, used up, at an end." The standard German sentence Der Kaffee ist alle (word for word, "The coffee is all") means "The coffee is all gone" or "The coffee has been used up," for example. Some Pennsylvanians, too, may say The coffee is all to mean "The coffee is all gone"—the use of the English word all to mean "all gone" reflects the influence of Pennsylvania Dutch and reminds us of the days when many Pennsylvanians were bilingual in English and Pennsylvania Dutch and would switch back and forth between them in their daily lives.
i det hele taget
yfirleitt, alls ekki
1. position. They are not at home; She lives at 33 Forest Road by في на em v(e) zu; an; in; bei på; i; ved στο, στηen -s, -l در -ssa, -ssä, -lla, -llä à ב-, אצל पर kod -on, -en, -ön, -n; -ban, -ben; -nál, -nél di á, í, hjá, við a ～に (위치) ...에서 norāda vietu di te, oppå, i, ved, hosw, przy په em la, pe на v, o, na v, na kod, u på, vid, hos, i ที่ ...-de/da 在...(表示位置) в, на پر ở (địa điểm) 在...（表示位置）
2. direction. He looked at her; She shouted at the boys. na, vir إلى ، عَلى (إتجاه) към para na zu; nach; auf på; til; efter προςa; hacia poole, peale به؛ به سوی kohti à; vers; contreעל, אל, לעבר की ओर na (irány) -ra, -re kepada á, að, í, við a; verso di; contro ～に向って (방향) ...을 향하여 į (norāda virzienu) uz pada naarpå, til, mot, etterna په طرف ، په para la на na na, proti u på, till, åt ไปยัง ...-e/a 向...(表示方向) на سمت hướng vào (chỉ hướng) 向…（表示方向）
3. time. He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell. met, na في، عِنْد (زَمَن) в a(+art.) v, za um; bei; auf ved; til στιςa ajal در هنگام؛ زمان -lta, -ltä à בְּ-, בְּשָׁעָה, בְּגִיל पर u, po (idő) -kor pada á, við, í a, al ～に (시간) ...에 norāda laiku pada om, oppå, i, ved, da ...w, na په وخت کی، وخت a la в o, v, na ob u, na vid ณ เวลา ...-de 在...時間(表示時間) в, о وقت کے لحاظ سے پر vào lúc 在...时间（表示时间）
4. state or occupation. The countries are at war; She is at work. in, by في حالَة на em(+art.) v(e) in; auf; bei i; på σε κατάσταση en -s, -l در حال -ssa, -ssä en; à בְּ-, בְּמָצַב स्थिति दर्शाना u, na (elfoglaltság) pl. dolgozik sedang í in, al ～の最中で ...의 상태(입장)에 norāda uz darbību sedang in, aani, på, vedw په حال em în; la в, на v, vo v, na u, na i, på สภาวะ; อาชีพ ...-de 在...中(表示狀態) на لگا ہوا ، مصروف trong tình trạng 在...中（表示状态）
5. pace or speed. He drove at 120 kilometres per hour. teen في سُرْعَة с a mit med μεa -ga به میزان ilmaisee nopeutta àבמהירות, בקצב गति दर्शाना pri -val, -vel, pl. sebességgel dengan kecepatan á a ～の速さで ...의 속도로 norāda uz darbības veidu pada kelajuan met een snelheid van i z prędkością په سرعت، په میزان a cu с na pri, od i ด้วย (ความเร็ว) ...-de 以...速度(表示步調或速度) на پر ở mức 以...速率（表示步调或速度）
6. cost. bread at $1.20 a loaf. teen بِ (ثَمَن) ، بِ (سِعْر) на a za für til; for προς, αντίa eest به نرخ ilmaisee hintaa à בְּמחִיר कीमत po (érték, ár) -ért seharga á, fyrir a ～の値段で (가격) ...에 po (norāda cenu) pa dengan harga tegen, aantil, forpo په نرخ a la, cu по po po od för ราคา ...-e/a 以...價格(表示價格) по قیمت کے اظہار کے طور پر giá tiền 以…价格（表示价格）at all
in any way. I don't like it at all. enigsins أبداً изобщо de qualquer maneira vůbec überhaupt i det hele taget καθόλουen absoluto põrmugi اصلاً؛ به هیچ وجه ollenkaan du toutבכלל किसी भी तरह uopće egyáltalán sama sekali yfirleitt, alls ekki per niente 少しも～(ない) 전혀 visiškai vispār langsung hoegenaamd i det hele tatt w ogóle په هیڅ وجه، اصلاْ de qualquer maneira deloc вообще, совсем vôbec sploh ne ionako alls, på något vis ทั้งสิ้น hiç 根本 взагалі, цілком بالکل chút nào 根本