attone


Also found in: Wikipedia.

attone

(əˈtəʊn)
vb (tr)
to appease or pacify
References in periodicals archive ?
Charity at eve surveys the swain, Enabled by these toils to chear A train of helpless infants dear, Speed whistling home across the plain; Sees vagrant Luxury, her hand-maid grown, For half her graceless deeds attone, And hails the bounteous work, and ranks it with her own.
Let us hear from you as often as possible for nothing else Can attone or make amends for your Absence....
Mam, I live my life for you, my ways are set in stone, inspired by love cos you are great, my sins I will attone. Never have I seen such grief, in people that you knew, but I'm not shocked cos you are real, in every point o f v i e w.
Your Grace told me that when I was in Town you wanted the feathers of a King's Fisher, and after long desiring one my Pappa shot me one and sent it me here, and I have pluck'd the feathers very carefully, and if you have any immediate use for them I will send them to you, either in a letter or by my Brother who will be in Town next Month on his way to the Bath, if I had wings my self I should make use of them to fly to you, & the remorse I have for killing this Creature makes me desirous to honour his remains, and to attone for the loss of the pleasure of his life by the honour of his death.
Tho to the greene Wood they speeden hem all, To fetchen home May with their musicall: And home they bringen in a royall throne, Crowned as king: and his Queene attone Was Lady Flora, on whom did attend A fayre flocke of Faeries, and a fresh bend Of lovely Nymphs.
Yobo is now hopeful he can attone for his blunder in the crucial Merseyside derby.
I came not to shedde Teares, but Blood, for Jerusalem, blood for Jerusalem will I shedde to attone for her shedding of innocent blood .
This action was to attone for the error (sin) of publishing Jensen's article in the first place.
Given that this remarkable passage appears soon after Dryden has pled with the reader, in language reminiscent of Biblical misfortune, to let the "Excellencies" of the volume's other translators "attone for my Imperfections, and those of my Sons," its significance could not have been lost on Dryden's contemporaries.