DANIEL-HENRI PAGEAUX , professor emeritus of Littrature Gnrale et Compare, of the Sorbonne-Nouvelle, theoretician of "literary imagology", is the author of fifty books dedicated to authors and literary problems, eminently comparatist
, usually published in the French language, although also in Portuguese and Spanish, languages ??in which it is also expressed.
such paired essays as comparison, but in actuality the comparatist
As I note above, The Berlin School and Its Global Contexts strikes me as much more of a comparatist
project that ultimately adheres to older Eurocentric models of comparative analysis, in the tradition of comparative literature studies.
How can someone with a "rudimentary vocabulary of Sanskrit poetics" (139) properly partake of this comparatist
feat, and isn't the act of reading Ghosh's interpretation of "Daffodils" with rudimentary Sanskrit comparable to the sampling of national literatures, presented as fragmented wholes, in World Lit anthologies?
Once the question has been established, the comparatist
can focus on the important purpose of comparative strategy: distinguishing between the particular properties of two or more cases and identifying the structural causes responsible for those differences.
His current project is an exhibition and edited book on 'KulturTransfer' (CultureTransfer), together with the Austrian writer and comparatist
The novelists this justly acclaimed interpreter of literariness and criticism examines are usually marshaled in larger studies, and accordingly three of the six chapters scrutinize known authors of presumably different literary traditions for truly original findings that are an essential report to the comparatist
We are a generalist and comparatist
print quarterly, not restricted by national borders and chronological periods.
MacPhail's book demonstrates how crucial it is for scholars to move beyond their disciplinary silos to undertake comparatist
and transnational research.
In the first essay of this compilation, Himani Banerjee commemorates imminent translation theorist and comparatist
Barbara Godard (1941-2010), and presents a critical review of the emergence and transformation of Canadian literature as a site multicultural inquiry.
She cites Nabokov as a perfect object for comparatist
study because his oeuvre offers the unique opportunity to look at his major texts twiceuas originals and as translations.
(14) As a comparatist
observed, 'normative constitutional theorists' have not dedicated much effort in examining "how the migration of constitutional ideas figures into their narratives." (15)