cross-linguistically

ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Adv.1.cross-linguistically - by comparing languages; "she studied the phenomenon cross-linguistically"
References in periodicals archive ?
The book begins with a summary of properties of direct versus indirect causatives cross-linguistically, then presents new findings on a range of morphological causative formations in Hausa, focusing on deadjectival and denominal verbs.
Cross-linguistically, the typology of emotion idioms can be sketched along a semantic criterion, the meaning conveyed by a verbal idiom, as a whole, and a syntactic criterion, the position occupied by the Experiencer argument in the structure of the idiom.
The question arises as to whether it is true cross-linguistically.
Zddrapa's general thesis is that when HY is examined through the methodological lenses of cognitive grammar and radical construction grammar, it "does not differ cross-linguistically from other linguistic innovations" (p.
formulating a cross-linguistically applicable definition" and offering a typological overview of sentences with Agent, Theme, and Recipient arguments and read, in English, like this: Mary gave John a pen.
There is tremendous variation in pragmatic behaviors cross-culturally and cross-linguistically," said Dr.
2005) conclude that only patterns involving syncretism of core cases are cross-linguistically consistent.
In this section I attempt to place the data from Norwegian Para Romani in a diachronic-semantic frame, as well as referring to what is known on parallel developments cross-linguistically.
In considering the external possession construction cross-linguistically, is it possible to make a generalization that will encompass the specific interpretive patterns observed in the literature?
This note presents a simple, novel diagnostic for determining the phrase structural status of negative markers cross-linguistically, a topic of enduring interest (for recent approaches anal references see Haegeman; Zanuttini; Giannakidou, Landscape and Polarity).
A second problem is that of comparing like with like cross-linguistically, and a third that of drawing satisfying generalizations from a wide range of data.
King also argues that, on his semantics, the demonstrative element in a complex demonstrative (at least relative to a context) shares some of the important model theoretic properties that quantificational determiners are alleged to share cross-linguistically.