diseur

di·seur

 (dē-zûr′, -zœr′)
n.
1. A man who is a skilled and usually professional storyteller, poet, or other spoken-word performer.
2. A male singer whose performance of song lyrics is especially expressive.

[French, from Old French, from dire, dis-, to say, from Latin dīcere; see diction.]
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
References in periodicals archive ?
L'article Mohamed Ali Rebaoui, le diseur d'Oujda est apparu en premier sur ALBAYANE .
In Western theater the "diseuse" is a female storyteller, literally a "talker," a feminization of the French word diseur, which comes from the Latin dicere (note the relationship between dicer, to dictate, and dictee).
Com carreira estabelecida no Brasil e no exterior, De Chocolat era conhecido por seus multiplos talentos, acumulando, ao longo de sua carreira, as funcoes de "canconetista, improvisador, diseur e dancarino" (barros, 2005, p.53), tornando-se bastante famoso no meio teatral.
Viviani's original artistic expression made a deep impression on Felix Mayol, the Parisian diseur who had come to Italy to briefly tour the most important variety theaters.
Campeau, acteur, diseur, chanteur et prestidigitateur [...] On y remarquait aussi l'avocat Horace Lapierre, un diseur comique; Blain de Saint-Aubin, musicien, poete et chanteur ; Edouard Chateauvert, comique inimitable; Thomas Davis, surnomme << la garce >> a cause des roles feminins travestis qu'il jouait a ravir; le docteur Charles Martin, fameux dans les roles d'un Anglais ecorchant le francais; Oscar Macdonald, Felix Mathe, Jean-Baptiste Pigeon, Alphonse Filion, Lactance Olivier et nombre d'autres depuis longtemps disparus, tous d'excellents acteurs ou chanteurs.
Avec la valeur de Murat, il enfonce les carres, les actionnaires, les fondateurs et toute la boutique; quand la charge a fait son trou, il rentre dans sa vie molle et insouciante, il redevient l'homme du Midi, le voluptueux, le diseur de riens, l'inoccupe Rastignac qui peut se lever a midi parce qu'il ne s'est pas couche au moment de la crise (La Maison de Nucingen 190).
Kourouma's play Tougnantigui ou le diseur de verite ("Tougnantigui, or The Speaker of Truth") was first performed in 1972.
Le poete est, aux yeux de la societe mercantiliste, un marginal, un reveur, un diseur de mots et un desoeuvre.
Gastone il diseur, il danseur, l'uomo rovinato dalla guerra, sempre ricercato, ricercato nel parlare, ricercato nel vestire, ricercato dalla Questura.
Whereas Hesiod is a supreme diseur in the proem of the Theogony, Cha's diseuse struggles even to articulate herself in "Diseuse." The diseuse is an immigrant girl who "mimicks the speaking" of native speakers (1995, 3).