dobla


Also found in: Wikipedia.

dobla

(ˈdəʊblɑː)
n
(Historical Terms) a medieval Spanish gold coin, probably worth 20 maravedis
[Spanish, from Latin dupla, feminine of duplus twofold, double]
References in periodicals archive ?
Luego e ta laga su peso di kurpa baha riba su pia robes ku un kaida plat, sin dobla e rudia, ke men e rudia robes no ta dobla pa fangu o wanta e kaida.
este que dobla la frente tibia de tanta belleza este que tiene los ojos acercando las estrellas.
Now, having dominated the national karting scene, the sixth-form Ormskirk School pupil has landed a two-year deal with five-time consecutive European champions, Energy Course of Italy, in a bid to boost his international driving experience, starting with a series of testing championships in the Netherlands were he will be driving under the Dobla Racing banner.
Entonces, cierra los ojos y echa su cara hacia delante cuando Esteban recorre su rostro en la fotografia, dobla la cabeza cuando el le acaricia el pelo, siente cosquillas cuando le roza el vientre o los hombros .
com)-- On 9th April 2015, Classic Fine Foods was proud to organize the “5th Vietnam Classic Pastry Cup” at Dobla Vietnam headquarters in Vung Tau.
As it is ordered in these kingdoms, (4) for the exchange of one Castilian, (5) four maravedis may be taken; and for the ducat and dobla, (6) three; and for the florin, (7) two.
The gold coin, known as the dobla (doubloon), rose to three hundred maravedis; a caballo was selling at sixty thousand maravedis.
1) Under the above cited law 4 in statute 18, they are allowed to receive four maravedis for the exchange of one castellano; three maravedis for the exchange of one dobla or one ducat; two maravedis for the exchange of one florin, and the same is said of the ducat.
All had been exposed to and had started to use directions such as dobla a la derecha/izquierda (turn right/left), sigue adelante (go straight), and entra/sale (enter/exit), as shown by previous examination of their writing, but they still did not do so in a native-like way.
Si usted va "Cancon" en Canada, el valor de su yenta canadiense se dobla.
Imediatamente a seguir, no "Discurso XXVII", em que se reflecte acerca "De las crisis irrisorias", afirma que "Es tan facil esta agudeza, cuan gustosa, porque sobre la ajena necedad todos discurren y todos se adelantan antes el convicio [injuria o improperio] que al encomio, pero el ingenioso por naturaleza dobla su intencion".
Herrera M, Blasco J, Venegas J, Barba R, Doblas A, Marquez E.