Also found in: Thesaurus, Legal, Idioms, Wikipedia.
ei•ther(ˈi ðər, ˈaɪ ðər)
You use either in front of the singular form of a countable noun to say that something is true about each of two people or things.
Instead of using either, you can use either of with a plural noun. For example, instead of saying 'Either answer is correct', you can say 'Either of the answers is correct'. There is no difference in meaning.
You use either of in front of plural pronouns.
Don't use either without of in front of a plural noun or pronoun. Don't say, for example 'He was better dressed than either us.'
Some people use a plural form of a verb after either of and a noun phrase. For example, instead of saying 'I don't think either of you is wrong', they say 'I don't think either of you are wrong'.
This use is acceptable in conversation and in less formal writing, but in formal writing you should always use a singular form of a verb after either of.
You can use either or either of in a negative statement to emphasize that the statement applies to both of two things or people. For example, instead of saying about two people 'I don't like them', you can say 'I don't like either of them'.
If there are things on either side of something or either end of something, they are on both sides or both ends.
|Adv.||1.||either - after a negative statement used as an intensive meaning something like `likewise' or `also'; "he isn't stupid, but he isn't exactly a genius either"; "I don't know either"; "if you don't order dessert I won't either"|
either day would suit me → cualquiera de los dos días me viene bien
I don't like either book → no me gusta ninguno de los dos libros
you can do it either way → puedes hacerlo de este modo o del otro
"which bus will you take?" - "either" → -¿qué autobús vas a coger? -cualquiera de los dos
give it to either of them → dáselo a cualquiera de los dos
either of us → cualquiera de nosotros
I don't want either of them → no quiero ninguno de los dos
I don't like either of them → no me gusta ninguno de los dos
either come in or stay out → o entra o quédate fuera
I have never been to either Paris or Rome → no he estado nunca ni en París ni en Roma
you can have either ice cream or yoghurt → puedes tomar o helado o yogur
either of them → l'un ou l'autre, n'importe lequel
Take either of them → Prends l'un ou l'autre.
Do either of you smoke? → Est-ce que l'un de vous deux fume?
I don't like either of them.; I don't like either (= I like neither) → Je n'aime ni l'un ni l'autre., Je n'aime ni l'un ni l'autre.
There was no sound from either of the flats → Aucun bruit ne venait (de l'un ou l'autre) des appartements.
I don't like milk, and I don't like eggs either → Je n'aime pas le lait, et je n'aime pas les œufs non plus.
no, I don't either → moi non plus
I haven't either → moi non plus
"I've never been to Spain." - "I haven't either." → "Je ne suis jamais allé en Espagne." - "Moi non plus."
I haven't got it either → moi non plus
either day would suit me → mi va bene sia un giorno che l'altro
I don't want either of them → non voglio né l'uno né l'altro
give it to either of them → dallo a uno dei due
which bus will you take? - either → che autobus prendi? - uno qualsiasi dei due
I don't like either → non mi piace né l'uno né l'altro
either today or tomorrow → oggi o domani
either come in or stay out → o entri o stai fuori
I have never been to either Paris or Rome → non sono mai stato né a Parigi né a Roma
I haven't seen either one or the other → non ho visto né l'uno né l'altro
he can't sing either → non sa neppure cantare
no, I don't/haven't either → no, neanch'io, no, nemmeno io