Also found in: Thesaurus, Wikipedia.


n. pl. e·pen·the·ses (-sēz′)
The insertion of a sound in the middle of a word, as in Middle English thunder from Old English thunor.

[Late Latin, from Greek, from epentithenai, to insert : ep-, epi-, epi- + en-, in; see en-2 + tithenai, to place; see dhē- in Indo-European roots.]

ep′en·thet′ic (ĕp′ĭn-thĕt′ĭk) adj.
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Adj.1.epenthetic - of or pertaining to epenthesis
Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc.
References in periodicals archive ?
By resyllabifying the first consonant in the impermissible consonant clusters as the coda of the epenthetic nucleus [i], the third candidate emerges as optimal in spite of incurring a double violation of the low-ranked faithfulness constraint DEP-IO.
It is likely that hi-sin-: -isi- 'look at' carry a preverb similar to ha- in Saravi Mazandarani present stem hd-r-es- 'id.' (with epenthetic -r-).
In the forms of PST2, the agreement markers are connected via an epenthetic e/o, in accordance with the front/back vowel harmony (9a).
Child A repeats the word but with a clear epenthetic vowel at the beginning, a typical mistake that Spanish speakers make when uttering English words starting with an 's' and which leads to Child B's misunderstanding and to a third repetition of the lexical item by Child A.
At the phonological level, concerning vocalism, besides the usual realization of [e] as [i] (piricquisizione, apprisentarsi, quistione, qualichicosa, tistimoniarlo, trasparenti, poviro, pelli, imprissioni, vidiri, Ingrisi, Frangisi, regolari, voli, liggi), we note [e] realized as [a] (affittacammari, cammara), monophthongs (Nenti, omo), and two instances of epenthetic <i> (piricquisizione, qualichicosa).
[John] MacDonald tells me that if you rhyme 'Cuilthinn' with 'duilghinn', with the epenthetic vowel sounded, you can't spell it 'Cuilthinn'.
The key linguistic device employed in the song is the epenthetic "-u" inserted to ensure the flow of the rhyme scheme, signaling both emphasis and a break that allows the song to proceed further.
The [p] in "empty" is epenthetic, as is the [d] in thunder, when viewed in terms of the etymology of the words.
(21) Specifically, the variation consists in that: (i) the ending -en is dropped in favour of -n in case the segment it is added to ends in -el or -er (compare (sie) handeln, 3 psn pl of Present Indicative of the verb handeln 'to act', with (sie) kauften) in (23a) above; or (ii) an epenthetic vowel -e- is added before most endings in order to avoid a large consonant cluster (note the Present Indicative forms arbeitest or arbeitet of the verb arbeiten 'to work', or the Past Indicative forms arbe-/tete, arbeitetest, arbeitete, arbeiteten,...).