evocative

(redirected from evocatory)
Also found in: Thesaurus, Legal.

e·voc·a·tive

 (ĭ-vŏk′ə-tĭv)
adj.
Tending or having the power to evoke.

e·voc′a·tive·ly adv.
e·voc′a·tive·ness n.

evocative

(ɪˈvɒkətɪv) or

evocatory

adj
tending or serving to evoke
eˈvocatively adv
eˈvocativeness n

e•voc•a•tive

(ɪˈvɒk ə tɪv, ɪˈvoʊ kə-)

adj.
tending to evoke: perfume evocative of spring.
e•voc′a•tive•ly, adv.
e•voc′a•tive•ness, n.
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Adj.1.evocative - serving to bring to mind; "cannot forbear to close on this redolent literary note"- Wilder Hobson; "a campaign redolent of machine politics"
mindful, aware - bearing in mind; attentive to; "ever mindful of her health"; "mindful of his responsibilities"; "mindful of these criticisms, I shall attempt to justify my action"

evocative

adjective expressive, moving, striking, revealing, pointed, pregnant, vivid, meaningful, poignant, eloquent, indicative, suggestive Aaron Copland's beautiful and evocative `Appalachian Spring'

evocative

adjective
Tending to bring a memory, mood, or image, for example, subtly or indirectly to mind:
Translations
مُثير للمَشاعِر، إيحائي
stemningsvækkendesuggestiv
felidézõ
sem kallar fram eîa vekur upp
vyvolávajúci
hayalinde canlandıran

evocative

[ɪˈvɒkətɪv] ADJevocador (of de)

evocative

[ɪˈvɒkətɪv] adjévocateur/trice

evocative

adjatmosphärisch; namewohlklingend; scent can be very evocativeein Duft kann viele Erinnerungen heraufbeschwören; to be evocative of somethingetw heraufbeschwören

evocative

[ɪˈvɒkətɪv] adj evocative (of)evocativo/a (di)

evoke

(iˈvəuk) verb
1. to cause or produce (especially a response, reaction etc). His letter in the newspaper evoked a storm of protest.
2. to bring into the mind. A piece of music can sometimes evoke (memories of) the past.
ˌevoˈcation (evəˈkeiʃn) , (ivouʃkeiʃn) noun
evocative (iˈvokətiv) adjective
tending to evoke memories etc.
References in periodicals archive ?
However, except for "Century," which is clearly a major poem by any standard, the other Blaga selections, like those of his predecessors, are more invocatory than evocatory. True, the translators have rendered his poems in standard English, while poems in stricter forms have syntax wrenched for the sake of rhyme and meter.