foreignism

for·eign·ism

 (fôr′ĭ-nĭz′əm, fŏr′-)
n.
A foreign idiom or custom.

foreignism

(ˈfɒrɪˌnɪzəm)
n
1. a custom, mannerism, idiom, etc, that is foreign
2. imitation of something foreign

for•eign•ism

(ˈfɔr əˌnɪz əm, ˈfɒr-)

n.
a foreign custom, mannerism, word, or idiom.
[1850–55]

foreignism

a custom or language characteristic peculiar to foreigners.
See also: Language
Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
According to Rama, when the narrative captivates a significant number of readers, it is necessary to explain to them that the process of "poetic evolution of the continent" is not just the "conception of novelty and/or foreignism." The process as a whole must be qualified.
In 1938, the fascist regime passed a resolution to abolish the use of the allocution "Lei," which was perceived as a foreignism,16 in favor of the more Roman "Voi" to indicate formal address.
For one of the instances at the center of his discussion, Modenessi focuses on a particular example of Shakespeare's use of lexical resources from other European languages--in this case, from French--and he ponders the degree of lexical assimilation a word would have obtained in English then versus its comprehensibility for non-Anglophone, non-European audiences now, considering the rhetorical gains and losses of retaining or discarding a foreignism in translation.
The man answered, said he had been waiting for the call, and after some very brief pleasantries suggested they meet tomorrow "in the light of day"--a foreignism resulting, apparently, from too direct a translation.
Brownlow, Americanism Contrasted with Foreignism, Romanism, and Bogus Democracy (Nashville, 1856), 189.
The second internal danger leads to foreignism and treason.
A synonym is "foreignism" and, as the passage above shows, many foreignisms are found in Poe's works.
As a result, Schell concludes, China today is a "cultural vacuum," a nation without "a homegrown model to provide it with a cultural identity, and thus cultural resistance" to the rising tide of foreignism.
2017, 49-50), and Queiroz de Barros identifies nine types of foreignisms applying graphemic, typological, phonological and grammatical criteria (Pahta et al.
Media processes and advertising stimulate this practice and abuse the substitution of words from the Portuguese language by foreignisms (ARAUJO; BALSALOBRE; BARBOSAPAIVA, 2015).
Entries include editorial notes, etymologies, and numerous citations for "slang, jargon, foreignisms, loanwords, rare words, Englishes, and English dialects," according to the editor, a lexicographer for Oxford University Press in New York.
His painstaking quantification of foreignisms, youth language, and coprolalic and pornolalic elements, suggests that, while some generic beliefs about the fiction of the 1990s (such as a pervasiveness of spoken Italian forms) are true, others are not supported by a close investigation: the use of youth slang, for example, is not as widespread as many believe it to be.