Also found in: Wikipedia.


French characterized by numerous borrowings from English.

[Blend of French français, French (from Old French franceis, from France, France) and anglais, English (from Old French englois, from Old English Angel, from Latin Anglī, the Angles; see Angle).]


(French frɑ̃ɡlɛ)
informal French containing a high proportion of words of English origin
[C20: from French français French + anglais English]


(frɑŋˈgleɪ, -ˈglɛ)

(sometimes l.c.) French spoken or written with what is judged to be an excessive or indiscriminate admixture of English words.
[1960–65; b. French français French and anglais English]


French characterized by an interlarding of English loan words.
See also: Language


[frɑ̃ˈglɛ] N (hum) → franglés m


nFranglais nt, → Französisch ntmit vielen englischen Ausdrücken
Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
This gives rise to a feeling of musical Franglais. While the harmonies are nudging those of Elgar, although slightly more chromatic, the rhythmic certainty and elan nod in the direction of the latter-day French School,and in the sonata's finale,particularly to the beefier works of Flor Peeters.
An early single, Anglais Franglais was his first musical reflection of an Englishman in the Low Countries.
For decades the French have battled to preserve the purity of their language by campaigning against "Franglais" expressions such as "le weekend."
My Franglais just didn't do it and I ended up going round and round in circles before capsizing in front of a laughing crowd of French.
He is much, much more than the jolly chap with the Franglais accent who does the TV interviews.
Even in its own backyard, French has for years suffered rearguard attacks from 'franglais', the badly-digested chunks of English which the French often prefer over home-grown words.
Martin, who's been outrageously funny in movies like The Jerk or Dirty Rotten Scoundrels, plays a mug's game trying to emulate Sellers, completely missing the latter's desperate dignity and mangled Franglais. You never believe he's Clouseau for a moment.
Bassila (above) was being lured by Auxerre but McCarthy sealed the deal by pestering the player with his franglais.
'You are a very naughty boy,' she declared in best Franglais, wagging her finger furiously ...