Also found in: Acronyms, Idioms, Wikipedia.


 (frŭm, frŏm; frəm when unstressed)
a. Used to indicate a specified place or time as a starting point: walked home from the station; from six o'clock on. See Usage Notes at escape, whence.
b. Used to indicate a specified point as the first of two limits: from grades four to six.
a. Used to indicate a source, cause, agent, or instrument: a note from the teacher; taking a book from the shelf.
b. Used to indicate constituent material or materials: a table made from wood.
3. Used to indicate separation, removal, or exclusion: keep someone from making a mistake; liberation from bondage.
4. Used to indicate differentiation: know right from wrong.
5. Because of: faint from hunger.
from away Chiefly Maine
Not native to a state or locality.

[Middle English, from Old English fram, forward, from; see per in Indo-European roots.]
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.


(frɒm; unstressed frəm)
1. used to indicate the original location, situation, etc: from Paris to Rome; from behind the bushes; from childhood to adulthood.
2. in a period of time starting at: he lived from 1910 to 1970.
3. used to indicate the distance between two things or places: a hundred miles from here.
4. used to indicate a lower amount: from five to fifty pounds.
5. showing the model of: painted from life.
6. used with the gerund to mark prohibition, restraint, etc: nothing prevents him from leaving.
7. because of: exhausted from his walk.
[Old English fram; related to Old Norse frā, Old Saxon, Old High German, Gothic fram from, Greek promos foremost]
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014


(frʌm, frɒm; unstressed frəm)

1. (used to specify a starting point in spatial movement): a train running west from Chicago.
2. (used to specify a starting point in an expression of limits): The number of stores will be increased from 25 to 30.
3. (used to express removal or separation, as in space, time, or order): two miles from shore; 30 minutes from now; from one page to the next.
4. (used to express discrimination or distinction): to differ from one's father.
5. (used to indicate source or origin): to come from the Midwest.
6. (used to indicate agent or instrumentality): death from starvation.
7. (used to indicate cause or reason): From the evidence, he must be guilty.
[before 950; Middle English; Old English, variant of fram from (preposition), forward (adv.)]
Random House Kernerman Webster's College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved.


1. source or origin

You use from to say what the source, origin, or starting point of something is.

Smoke was rising from the fire.
Get the leaflet from a post office.
The houses were built from local stone.

When you are talking about the person who has written you a letter or sent a message to you, you say that the letter or message is from that person.

He got an email from Linda.

If you come from a particular place, you were born there, or it is your home.

I come from Scotland.

Be Careful!
Don't use 'from' to say who wrote a book, play, or piece of music. Don't say, for example, 'Have you seen any plays from Ibsen?' You say 'Have you seen any plays by Ibsen?'

We listened to some pieces by Mozart.
2. distance

You can use from when you are talking about the distance between places. For example, if one place is fifty kilometres from another place, the distance between the two places is fifty kilometres.

How far is the hotel from here?
3. time

If something happens from a particular time, it begins to happen at that time.

Breakfast is available from 6 a.m.
We had no rain from March to October.

Be Careful!
Don't use from to say that something began to be the case at a particular time in the past and is still the case now. Don't say, for example, 'I have lived here from 1984'. You say 'I have lived here since 1984'.

He has been chairman since 1998.
See since
Collins COBUILD English Usage © HarperCollins Publishers 1992, 2004, 2011, 2012
مأخوذ مِنمِنمِنْمن ، بِسَبَب
fraafud af
vonausdevon dannenvon hinnen
-lta, -sta, -stä, -ltä-sta/-stä-sta, -stä
af, vegnafrá


[frɒm] PREP
1. (indicating starting place) → de, desde
where are you from?¿de dónde eres?
where has he come from?¿de dónde ha venido?
he comes from Segoviaes de Segovia
he had gone from homese había ido de su casa
the train from Madridel tren de Madrid, el tren procedente de Madrid
from London to Glasgowde Londres a Glasgow
from house to housede casa en casa
from A to Zde A a Z, desde A hasta Z
2. (indicating time) → de, desde
from now onde aquí en adelante
from that timedesde aquel momento
from one o'clock to or until twodesde la una hasta las dos
(as) from Fridaya partir del viernes
from a child; from childhooddesde niño
from time to timede vez en cuando
3. (indicating distance) → de, desde
the hotel is 1km from the beachel hotel está a 1km de la playa
a long way from homemuy lejos de casa
to be far from the truthestar lejos de la verdad
4. (indicating sender etc) → de
a letter from my sisteruna carta de mi hermana
a telephone call from Mr Smithuna llamada de parte del Sr. Smith
a message from himun mensaje de parte de él
tell him from medile de mi parte
5. (indicating source) → de
to drink from a stream/from the bottlebeber de un arroyo/de la botella
we learned it from himlo aprendimos de él
we learned it from a booklo aprendimos en un libro
a quotation from Shakespeareuna cita de Shakespeare
to steal sth from sbrobar algo a algn
to pick sb from the crowdescoger a algn de la multitud
I'll buy it from youte lo compraré
where did you get that from?¿de dónde has sacado or sacaste eso?
take the gun from him!¡quítale el revólver!
one of the best performances we have seen from himuno de los mejores papeles que le hayamos visto
painted from lifepintado del natural
6. (indicating price, number etc) → desde, a partir de
we have shirts from £8 (upwards)tenemos camisas desde or a partir de 8 libras
prices range from £10 to £50los precios varían entre 10 y 50 libras
there were from 10 to 15 people therehabía allí entre 10 y 15 personas
7. (indicating change) things went from bad to worselas cosas fueron de mal en peor
the interest rate increased from 6% to 10%la tasa de interés ha subido del 6 al 10 por ciento
he went from office boy to director in five yearspasó de ser recadero a director en cinco años
8. (indicating difference) to be different from sbser distinto de algn
he can't tell red from greenno distingue entre rojo y verde
to know good from badsaber distinguir entre el bien y el mal, saber distinguir el bien del mal
9. (= because of, on the basis of) → por
to act from convictionobrar por convicción
from sheer necessitypor pura necesidad
weak from hungerdebilitado por el hambre
from what I can seepor lo que veo
from what he sayspor lo que dice, según lo que dice
from experiencepor experiencia
to die from exposuremorir de frío
10. (= away from) to shelter from the rainprotegerse de la lluvia
to escape from sth/sbescapar de algo/algn
to prevent sb from doing sthimpedir a algn hacer algo
11. (with prep, adv) from abovedesde arriba
from afardesde lejos
from among the crowdde entre la multitud
from beneath or underneathdesde abajo
from inside/outside the housedesde dentro/fuera de la casa
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005


[ˈfrɒm](STRONG) [frəm] prep
Where are you from?; Where do you come from? → D'où venez-vous?
I come from Perth → Je viens de Perth.
from ... to ... → de ... à ...
He flew from London to Paris → Il a pris l'avion de Londres à Paris.
to be one kilometre from ... → être à un kilomètre de ...
The hotel is one kilometre from the beach → L'hôtel est à un kilomètre de la plage.
a letter from my sister → une lettre de ma sœur
a telephone call from my sister → un appel de ma sœur
(time)de, à partir de
from January → à partir de janvier
from ... to [+ month, day] → à partir de ... jusqu'à
from one o'clock to two → d'une heure à deux heures
from ... onwards → à partir de ...
We'll be at home from 7 o'clock onwards → Nous serons chez nous à partir de sept heures.
(price, number)de
The price was reduced from £10 to £5 → Ils ont réduit le prix de dix livres à cinq.
The interest rate was increased from 9% to 10% → Le taux d'intérêt est passé de 9% à 10%.
(= on the basis of) from what he says → d'après ce qu'il dit
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005


(indicating starting place) → von (+dat); (indicating place of origin) → aus (+dat); he/the train has come from Londoner/der Zug ist von London gekommen; he/it comes or is from Germanyer/es kommt or ist aus Deutschland; where have you come from today?von wo sind Sie heute gekommen?; where does he come from?, where is he from?woher kommt or stammt er?; the train from Manchesterder Zug aus Manchester; the train from Manchester to Londonder Zug von Manchester nach London; he’s on the phone from Londoner ruft aus London an; from house to housevon Haus zu Haus; a representative from the companyein Vertreter/eine Vertreterin der Firma
(indicating time, in past) → seit (+dat); (in future) → ab (+dat), → von (+dat)… an; from last week until or to yesterdayvon letzter Woche bis gestern; from … onab …; from now onvon jetzt an, ab jetzt; from then onvon da an; (in past also) → seither; from his childhoodvon Kindheit an, von klein auf; he comes from time to timeer kommt von Zeit zu Zeit; as from the 6th Mayvom 6. Mai an, ab (dem) 6. Mai; 5 years from nowin 5 Jahren
(indicating distance) → von (+dat)(… weg); (from town etc) → von (+dat)… (entfernt); the house is 10 km from the coastdas Haus ist 10 km von der Küste entfernt; to work away from homeaußer Haus arbeiten
(indicating sender, giver) → von (+dat); tell him from merichten Sie ihm von mir aus; an invitation from the Smithseine Einladung von den Smiths; “from …” (on envelope, parcel) → Absender …“, „Abs. …“
(indicating removal) → von (+dat); (= out of: from pocket, cupboard etc) → aus (+dat); to take/grab etc something from somebodyjdm etw wegnehmen/wegreißen etc; to steal something from somebodyjdm etw stehlen; he took it from the top/middle/bottom of the pileer nahm es oben vom Stapel/aus der Mitte des Stapels/unten vom Stapel weg
(indicating source) → von (+dat); (= out of)aus (+dat); where did you get that from?wo hast du das her?, woher hast du das?; I got it from the supermarket/the library/Kathyich habe es aus dem Supermarkt/aus der Bücherei/von Kathy; to drink from a stream/glassaus einem Bach/Glas trinken; quotation from “Hamlet”/the Bible/ShakespeareZitat ntaus „Hamlet“/aus der Bibel/nach Shakespeare; memories from his childhoodErinnerungen aus seiner Kindheit; translated from the Englishaus dem Englischen übersetzt; made fromaus … hergestellt
(= modelled on)nach (+dat); painted from lifenach dem Leben gemalt
(indicating lowest amount) → ab (+dat); from £2/the age of 16 (upwards)ab £ 2/16 Jahren (aufwärts); dresses (ranging) from £60 to £80Kleider plzwischen £ 60 und £ 80
(indicating escape) he fled from the enemyer floh vor dem Feind; he got away from his pursuerser entkam seinen Verfolgern; he ran away from homeer rannte von zu Hause weg; he escaped from prisoner entkam aus dem Gefängnis
(indicating change) things went from bad to worsees wurde immer schlimmer; he went from office boy to directorer stieg vom Laufjungen zum Direktor auf; a price increase from one euro to two euroseine Preiserhöhung von einem auf zwei Euro
(indicating difference) he is quite different from the otherser ist ganz anders als die andern; to tell black from whiteSchwarz und Weiß auseinanderhalten; I like all sports, from swimming to wrestlingich mag alle Sportarten, von Schwimmen bis Ringen
(= because of, due to) to act from compassionaus Mitleid handeln; to die from canceran Krebs sterben; weak from hungerschwach vor Hunger; weak from loss of bloodvom Blutverlust geschwächt
(= on the basis of) from experienceaus Erfahrung; to judge from recent reports …nach neueren Berichten zu urteilen; from your point of viewvon Ihrem Standpunkt aus (gesehen); to conclude from the informationaus den Informationen einen Schluss ziehen, von den Informationen schließen; from what I heardnach dem, was ich gehört habe; from what I can see …nach dem, was ich sehen kann …; from the look of things …(so) wie die Sache aussieht
(Math) 3 from 8 leaves 58 weniger 3 ist 5; take 12 from 18nimm 12 von 18 weg; £10 will be deducted from your account£ 10 werden von Ihrem Konto abgebucht
(in set phrases, see also other element) to prevent/stop somebody from doing somethingjdn daran hindern/davon zurückhalten, etw zu tun; he prevented me from cominger hielt mich davon ab, zu kommen; to suffer from somethingan etw (dat)leiden; to shelter from the rainsich vor dem Regen unterstellen; to protect somebody from somethingjdn vor etw (dat)schützen
+advvon; from inside/underneathvon innen/unten
+prep from above or over/across somethingüber etw (acc)hinweg; from beneath or underneath somethingunter etw (dat)hervor; from out of somethingaus etw heraus; from before his mother’s deathaus der Zeit vor dem Tod seiner Mutter; from among the treeszwischen den Bäumen hervor; from inside/outside the housevon drinnen/draußen; from beyond the graveaus dem Jenseits
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007


(from) preposition
1. used before the place, thing, person, time etc that is the point at which an action, journey, period of time etc begins. from Europe to Asia; from Monday to Friday; a letter from her father.
2. used to indicate that from which something or someone comes. a quotation from Shakespeare.
3. used to indicate separation. Take it from him.
4. used to indicate a cause or reason. He is suffering from a cold.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.


مِنْ od, z af, fra, ud af aus, von από a partir de, de -lta, -sta, -stä, -ltä, -sta/-stä, -sta, -stä de, en iz, od da, di ・・・から ...로부터, ~으로, ~으로부터 uit, van av, fra od, z de, do из, от av, från จาก, ทำจาก, ออกจาก dan, den từ , 从…, 由…而成
Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009