El cuerpo de docentes, junto con los maestrantes nahuahablantes, estara generando un lenguaje comun, academico e interdialectal
en lengua nahua.
Latinxua sinwenz was the last gasp of the mixed, interdialectal
model, and the last possibility for a ru tone, in a standard for Mandarin.
(15) In this context, see also Dance (2003), who discusses 'Old Norse-derived words' in detail for the South-West Midland texts and postulates that their presence in the works from this area can most likely be explained by the interdialectal
transference of words from the North, "where they were originally loaned, and from which movement began to occur probably no later than the tenth century for the most part" (Dance 2003: 328).
In any case, interdialectal
adaptation between the two national languages was an established and accepted literary practice--as witness the Scots version of Chaucer's Troilus and Criseyde (c.1490) (Boffey and Edwards 1997: 4), and the English version of the Contemplacioun of Synnaris of William of Touris (1499) (Bennett 1955: xxv-xxxi).
Three of the vowel qualities, [ae, o, y], generally do not show a phonemic contrast since they result from suprasegmental palatalization and interdialectal
(26) The contemporary factors of change among rural dialects are attributed to three factors (although we have no precise description of the on-going processes): a) the influence of Cairene standard Arabic through media and urbanization, b) the influence of fusha through education and mass media, c) regional interdialectal
levelling due to better means of communication leading to increased contact between the various villages.
Not only does it differ markedly from our notion of Ibanic, based on Sarawak's standard Iban, it also displays considerable internal, that is interdialectal