(redirected from interpretively)
Also found in: Thesaurus.


 (ĭn-tûr′prĭ-tĭv) also in·ter·pre·ta·tive (-tā′tĭv)
Relating to or marked by interpretation; explanatory.

in·ter′pre·tive·ly adv.


(ɪnˈtɜːprɪtətɪv) or


of, involving, or providing interpretation; expository
inˈterpretatively, inˈterpretively adv


(ɪnˈtɜr prɪ tɪv)

of, pertaining to, or serving to interpret; explanatory.
in•ter′pre•tive•ly, adv.
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Adj.1.interpretative - that provides interpretation
instructive, informative - serving to instruct or enlighten or inform


References in periodicals archive ?
Volunteer models dance interpretively to Andy's specially created music adorned in Logan's jewellery.
The best scholarship raises as many questions as it answers, and although not entirely exhaustive or even interpretively ground-breaking, it is hard to imagine a more lucid, authoritative, and timely history of the subject at hand.
But it was a pity Tyson didn't choose a more interpretively challenging programme.
theory actually map onto the people's reality interpretively?
Even so, the Tales are a set of unique and interpretively peculiar miniatures, representing probably the oldest work by a Czech composer in the 20th century to employ a recorder.
thesis supervised by Simon Jarvis, Offord's monograph is a worthy successor to Jarvis's dazzling Wordsworth's Philosophical Song (Cambridge University Press, 2007) and may even surpass its model in its rigorously dialectical and interpretively subtle presentation of Wordsworth's moral-political verse-thinking.
However, interpretively, like most of the of the cast, he only scratched the surface.
It interpretively links global capitalism and "capitalist restructuring" to changes in the migration climate as migrants occupy "different sets of rights" (4-5) and are rendered more highly subject to exploitation.
Or does the rule mean that I should read it in those terms if I don't want to risk going off the rails interpretively? I suspect Phelan means the latter, although it's framed as the former.
Here I am thinking of the meaning quotients of Bosch's well-known triptych in relation to Michel de Certeau's insight about the " ratio of fabrication": the reading of and as artifice, the poiesis of interpretively impenetrable surface, demanded by the mimetically irrealist energies of Bosch's Garden.
Our self- and world-understanding, that is, begins at the end, and authenticity requires us to interpretively appropriate the full range of this understanding.
Theoretically dense, critically ambitious, and interpretively rich, it casts genuinely new light on the narrative and characterological dimensions of Marlowe's plays.

Full browser ?