jibbons

jibbons

(ˈdʒɪbənz)
pl n
(Cookery) dialect Southwest English spring onions
[from Norman French chiboule, variant of French ciboule onion, ultimately from Latin capulla an onion patch, from caepa an onion]
References in periodicals archive ?
Other top 'well, I've never heard THAT before' phrases include the Welsh English term 'jibbons' - which means spring onions - and the frankly wonderful 'chuddies' from the OED's Indian English section meaning undies.
Other top 'well, I've never heard THAT before' phrases include the term 'jibbons' - which, in parts of Wales, means spring onions - and the frankly wonderful 'chuddies' from the OED's Indian English section meaning undies.
The new batch of OED-accepted words includes the English Indian chuddies for underpants, the Welsh English jibbons for spring onions, and a few beauties from Scotland, such as fantoosh (showy or flashy), bigsie (having an inflated opinion of yourself) and, best of all, sitooterie.
Admittedly I've written about things close to my heart, like Clark's Pies, daps and jibbons; bubble-wrap, slacks, flying thongs, Mwnt, frowning and how to stop it.
It's the same with jibbons. Don't try and palm me off with spring onions - they're not the same as jibbons.
'Don't you like jibbons?' I said quietly, waiting for her taunt, or the punch line to her joke, knowing I'd be the butt of it.