Also found in: Thesaurus, Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia.
Almost and nearly both mean 'not completely' or 'not quite'. They can be used in front of adjectives or noun phrases, or with verbs.
Almost and nearly can also be used in front of some time adverbials such as every morning and every day, and in front of some place adverbials such as there.
If it is almost or nearly a particular time, it will be that time soon.
Don't use 'nearly' in front of adverbs ending in '-ly'. You should use almost in front of these adverbs.
You can say that one thing is almost like another. Don't say that one thing is 'nearly like' another.
You can use almost in front of negative words such as never, no, none, no-one, nothing, and nowhere.
Don't use 'nearly' in front of negative words like these.
You can use nearly after not to emphasize a negative statement. For example, instead of saying 'The room is not big enough', you can say 'The room is not nearly big enough'.
Don't use 'almost' after not like this.
You can use very or so in front of nearly.
Don't use 'almost' with very or so.
|Adv.||1.||nearly - (of actions or states) slightly short of or not quite accomplished; all but; "the job is (just) about done"; "the baby was almost asleep when the alarm sounded"; "we're almost finished"; "the car all but ran her down"; "he nearly fainted"; "talked for nigh onto 2 hours"; "the recording is well-nigh perfect"; "virtually all the parties signed the contract"; "I was near exhausted by the run"; "most everyone agrees"|
|2.||nearly - in a close manner; "the two phenomena are intimately connected"; "the person most nearly concerned"|
it's nearly three o'clock → son casi las tres
she's nearly 40 → tiene casi 40 años
it was nearly dark → era casi de noche
I've nearly finished → casi he terminado
I nearly fell over → casi me caigo
she was nearly as tall as he was → era casi tan alta como él
we are nearly there → casi hemos llegado
I nearly lost it → casi lo pierdo, por poco lo pierdo
very nearly → casi
he (very) nearly succeeded → estuvo a punto de conseguirlo
these drugs are not nearly as effective as the others → estos medicamentos no son ni con mucho or ni mucho menos tan eficaces como los otros
that's not nearly enough → eso no es ni mucho menos suficiente
your work isn't nearly good enough → tu trabajo no es ni con mucho satisfactorio
it's not nearly ready → falta mucho para que esté listo
Dinner's nearly ready → Le dîner est presque prêt.
I'm nearly 15 → J'ai presque quinze ans.
It was nearly dark → Il faisait presque nuit.
The beach was nearly empty → La plage était presque déserte.
She was nearly in tears
BUT Elle était au bord des larmes.
nearly as ... as ... → presque aussi ... que ...
You're nearly as tall as I am → Tu es presque aussi grand que moi.
She was nearly as tall as he was → Elle était presque aussi grande que lui.
nearly always → presque toujours
nearly an hour → presque une heure
I've been waiting for nearly an hour → J'attends depuis presque une heure.
Brody had been sitting there for nearly an hour → Brody était resté assis là pendant presque une heure.
You're nearly there → Tu y es presque.
to nearly do sth → faillir faire qch
I nearly ... → j'ai failli ...
I nearly fell → J'ai failli tomber.
I nearly missed the train → J'ai failli rater le train.
I very nearly ... → j'ai bien failli ...
I very nearly fell → J'ai bien failli tomber.
I've nearly ... → j'ai presque ...
I've nearly finished → J'ai presque fini.
It's not nearly big enough → Ce n'est vraiment pas assez grand., C'est loin d'être assez grand.
The film isn't nearly as good as the book → Le film est loin d'être aussi bon que le livre.near miss n
Most near misses in the air are caused by pilot error → La plupart des quasi-collisions sont dues à des erreurs de pilotage.
not nearly → non... affatto
it's not nearly ready → non è affatto pronto
that's not nearly enough → non basta per niente