Also found in: Wikipedia.
Related to pericope: periscope


n. pl. pe·ric·o·pes or pe·ric·o·pae (-pē′)
An extract or selection from a book, especially a reading from a Scripture that forms part of a church service.

[Late Latin pericopē, from Greek perikopē, a cutting around, section, from perikoptein, to cut around : peri-, peri- + koptein, to cut.]

pe·ric′o·pal (pə-rĭk′ə-pəl), per′i·cop′ic (pĕr′ĭ-kŏp′ĭk) adj.


(Ecclesiastical Terms) a selection from a book, esp a passage from the Bible read at religious services
[C17: via Late Latin from Greek perikopē piece cut out, from peri- + kopē a cutting]
pericopic, pericopal adj
Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
9) Even though the pericope of the Tower of Babel as such is a self-sufficient story (as indeed is its biblical predecessor), it is clearly linked to its wider context in providing the reason for the wars mentioned afterward.
That means today's Gospel pericope is the first part of the most important passage in Mark's Gospel.
A portion of this pericope is familiar to many Christians because of its incorporation into liturgies of confession and forgiveness ("If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
In this pericope the reader is presented with two situations involving people who had received the baptism of John.
As I penned this letter I found myself reflecting on Pericope de Adultera, the biblical passage where Jesus intervened to prevent a young woman, caught in the act of adultery, being stoned, by shaming the baying crowds into dispersal.
The choice of this short pericope in the Mishnah would appear to have been made before the marked increase in the meaning and importance of Rosh Ha-Shanah.
The exalted narrative character of the first pericope is generated by expressions such as "the greater light" and "the lesser light"--instead of the ordinary Hebrew words for sun and moon.
The Pericope Adulterae, the Gospel of John, and the literacy of Jesus.
Later "perfect" appears in the pericope of the "Rich Young Man" (Mt 19: 16-30).
This passage in SA 1043 thus parallels a standard pericope used also in other Pali discourses to describe how someone approaches the Buddha by vehicle, see for example MN 89 at MN II 119,13.
The intertextual links between the haftarot and the Torah reading often help to clarify the latter in a manner that is not verso-centric (11) but in the context of an entire pericope.