polyptoton


Also found in: Thesaurus, Wikipedia.
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Noun1.polyptoton - repetition of a word in a different case or inflection in the same sentence; "My own heart's heart"
repetition - the repeated use of the same word or word pattern as a rhetorical device
Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc.
Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
In addition Pagan reviews indirect and direct discourse, formal types of speeches, Tacitus's fondness for polyptoton (the same word in different grammatical cases) and brachyology (omission of a verb).
Shakespeare returns to "worth": "Were my worth greater, my duty would show greater; meantime, as it is, it is bound to your lordship, to whom I wish long life, still lengthened with all happiness." Shakespeare likes in these dedications to use polyptoton or the repetition of words of the same root, here "long" and "lengthened." The poet, who favours conditions in these dedications, says that if his "worth" were greater, his "duty" would be greater, but that duty is still bound to this lord, to whom he wishes a long life, and Shakespeare elongates the life by stretching out its root with "lengthened" and does so "with all happiness."
Gray names the rhetorical trope underlying "life, live" as polyptoton, a trope prominent in classical elegies by Catullus and Virgil (in his fifth eclogue) ("Polyptoton in In Memoriam: Evolution, Speculation, Elegy," SEL 55, no.
As I will attempt to show, building on the argument of Michael Auer, Schiller uses the figure of the "polyptoton" as an aesthetic embodiment of the contradictions of Wallenstein's position.
In consonance with the feminist texts that I am considering, the following excerpt from "Women and Fiction," about the new freedom that women are showing in their novel writing, reflects two different figures, ploche, which repeats the same term with a new meaning after the intervention of other words (Lanham 116), and polyptoton, which repeats the same word using different endings (Lanham 1 17); "Now that this desire is no longer so urgent, women are beginning to explore their own sex, to write of women as women have never been written before; for of course, until very lately, women in literature were the creation of men" (Granite and Rainbow 82).
Theater as the performance venue--the only meaning of theater in the sixteenth century in accordance with the etymology of theatron, from the Greek verb theaomai, to watch or see--is conjured up in the text; the audience is reminded of the importance of the act of hearing and seeing in a specially delineated space, both mental and material: the liminary sonnet penned by the author's brother features a polyptoton on the verb to see ("voir") opening each stanza: "Whoever will want to see," "Herein you shall see," "In short, one shall see [...]" (Jacques de la Taille 3).
The text constantly refers to agonistic lexis, as in the following excerpt where the hunt for a bottle of whiskey Jorge's fath* has hidden is described through repetition and polyptoton encapsulating the serie "hide-hunt-find":
The use of polyptoton in "empty" and "emptied" serves to authenticate its typical attributes of emptiness and sterility.
A sapient polyptoton places a different form of dolere in almost every stanza (dolga, dolente, dolore, doloroso, duol, dolorosa, doglia).
Kathryn McKinley believes that "Garland excludes the Pygmalion episode, despite its thematic and genealogical connections to the tale of Myrrha which follows, since the Pygmalion myth does not offer him material for moralization in the way that both the Myrrha and Atalanta stories, tales of sexual excess, do." (39) Such excess is masterfully expressed through the rhetorical devices of the couplet, an abundance of alliteration and polyptoton: