It is either expressed by the verb byti plus the passive participle or by a reflexive verb
Finally, the reflexive verb
ponerse/get also performs the role of a quotative in a small number of cases, 7 in all representing just 0.3 percent of the total.
An example of binding an argument with one syntactic position and multiple theta-roles is presented in (12), where the subject argument (Lisa) of the reflexive verb
pukeutua 'to dress oneself' is at the same time tine causer of the event and the theme argument.
The Hebrew word lehitpallel, to pray, is a reflexive verb
, that could more accurately be translated as "to judge oneself." If you look to prayer as merely a way to get what you want, you'll be disappointed.
Gillock sometimes translates the French passive voice as a reflexive verb
(divides itself instead of is divided), calls a blackbird a black robin (a rare New Zealand species that Messiaen never transcribed) writes Sharngndera instead of Sharngadeva in referring to the medieval Indian music theorist, and eviscerates Rilke's phrase that even' angel is terrifying (schrecklich, from the first Duino elegy) with the palliating word impressive.
There is a difference in the two phrases: a reflexive verb
is used the second time, in order to stress how reciprocal violence within the body politic ends up being violence against oneself.
Ultimately to educate is a reflexive verb
. We educate ourselves based on the guidance others offer and the willpower we can summon for the task at hand.
Data were analyzed from two perspectives: prevalence of the various grammar forms - transitive, intransitive, and reflexive verb
forms, along with the total frequency of verbs, nouns, and adjectives, and person and number of pronouns; and prevalence of particular words - the ten most frequent verbs, nouns, and adjectives in each group of early adolescents.
Arden and other missionary grammarians saw aspectual verbs as lexical verbs used "idiomatically." (36) Referred to in grammars of LT as the reflexive verb
or the 'middle' verb.
The words kav-el-ta : kav-ele-n (kaulen) (< kavu-da 'go somewhere; visit'), kac-el-ta : kac-le-n (< kac-ta 'look at') and the reflexive verb
aj-el-ta-kse : aj-ele-moi (drive-freq-refl.sg1) (< aja-da 'drive'), for instance, are frequent derivations in the data as a whole.
This construction type that makes use of the general reflexive verb
"let itself", zich laten in Dutch and sich lassen in German, can be illustrated by the following Dutch and German examples.
Data were analyzed from two perspectives: prevalence of the various grammar forms--transitive, intransitive, and reflexive verb
forms, along with the total frequency of verbs, nouns, and adjectives, and person and number of pronouns; and prevalence of particular words--the ten most frequent verbs, nouns, and adjectives in each group of early adolescents.