Also found in: Thesaurus, Wikipedia.
Related to shiksa: Yiddish


also shik·se  (shĭk′sə)
n. Often Offensive
A non-Jewish girl or woman.

[Yiddish shikse, feminine of shegetz, shegetz; see shegetz.]
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.








(used by Jews) n
1. a non-Jewish girl
2. a Jewish girl who fails to live up to traditional Jewish standards
[Yiddish shikse, feminine of sheygets non-Jewish youth, from Hebrew sheqes defect]
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014


or shik•se

(ˈʃɪk sə)

n., pl. -sas or -ses.
usage: This term is usually used with disparaging intent. However, it is sometimes a term of affectionate abuse, merely implying that the girl or woman has the attitudes, appearance, or other traits of a gentile.
Yiddish: Usually Disparaging. (a term used to refer to a girl or woman who is not Jewish.)
Random House Kernerman Webster's College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved.
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Noun1.shiksa - a derogatory term used by Jews to refer to non-Jewish women
depreciation - a communication that belittles somebody or something
Yiddish - a dialect of High German including some Hebrew and other words; spoken in Europe as a vernacular by many Jews; written in the Hebrew script
adult female, woman - an adult female person (as opposed to a man); "the woman kept house while the man hunted"
Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc.
References in periodicals archive ?
However, her novel provides keen insight into post-civil rights era Jewish white racial formation; contemplates black anti-Semitism, cultural appropriation, and labor relations between blacks and Jews in the entertainment industry; and engages Jewish exogamy without relying on the trope of the white blonde shiksa. In analyzing Oreo's significance to Jewish American literature and its complex representations of American Jewish identity vis-a-vis race, I do not mean to suggest that this analysis is definitive or that it is the most crucial interpretive position.
Unlike its female counterpart, "shiksa"and unlike "schmuck" and "tsuris" (which just popped in The New York Times)the Yiddish word for a Gentile boy never leapt across Delancey into the American vernacular.
Growing up Jewish in 1980s Nebraska wasn't easy, especially when your originally Israeli parents are dead set on a no-gentile relationship policy and you've long ago lost it for the shiksa next door.
Returning home after World War II, the Swede married a shiksa, Irish Catholic Dawn Dwyer, moved to a WASP suburb, Old Rimrock, and became part of a particularly white America.
NOT JUST BECAUSE I--Barnard shiksa from the boonies-- was conditioned to envy my more socially savvy Jewish American counterparts for their sunglasses (from Selima), their scarves (not Hermes, actually) knotted the way their mothers taught them, and other birthright privileges awarded young ladies of a certain socioeconomic-religious-cultural demographic, who I imagine learned about Freud from their fathers (this is just a fantasy!), am I fascinated by Rhonda Lieberman.
Fischer also seeks to ascribe the status of the Other to Wust in the narrative itself by employing the stereotype of the adulterous and greedy Shiksa, accusing Wust of Anti-Semitism, and even blaming her for Schragenheim's deportation from Theresienstadt.
David Yarus spoke of his non-Jewish colleague and friend as hosting "Shiksa Shab-bat." Although I found the alliteration amusing, the term itself is quite pejorative.
Nomi Golan gave herself the task to assist in navigating a car through a crowd of protestors, however when the protestors began yelling derogatory names like "shiksa," meaning "non-Jewish woman," Golan went into defense mode. 
(22) According to Frederic Cople Jaher, the eroticization of assimilation reached its apotheosis in post-World War II fiction and was closely associated with the trope of the self-hating Jew; in novels by writers such as Philip Roth, the male protagonist's lust for a non-Jewish woman, or shiksa, was equated with a desire to rid himself of Jewish difference and to elevate his status in order to be accepted by the gentile majority.
In Portnoy's Complaint, the young Portnoy's intense desire toward Shiksa actually reflects his wish to confirm his independent position in American society.