signifier

(redirected from signifiants)
Also found in: Thesaurus, Encyclopedia.

sig·ni·fi·er

 (sĭg′nə-fī′ər)
n.
1. One that signifies.
2. Linguistics A linguistic unit or pattern, such as a succession of speech sounds, written symbols, or gestures, that conveys meaning; a linguistic sign. The signifier of the concept "tree" is, in English, the string of speech sounds (t), (r), and (ē); in German, (b), (ou), and (m).

[Translation of French signifiant, present participle of signifier, to signify.]

sig•ni•fier

(ˈsɪg nəˌfaɪ ər)

n.
1. a person or thing that signifies.
2. Ling. a pattern of sense impressions, as a written symbol or series of sounds, that expresses a meaning. Compare signified.
[1525–35]
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Noun1.signifier - the phonological or orthographic sound or appearance of a word that can be used to describe or identify something; "the inflected forms of a word can be represented by a stem and a list of inflections to be attached"
linguistics - the scientific study of language
word - a unit of language that native speakers can identify; "words are the blocks from which sentences are made"; "he hardly said ten words all morning"
plural, plural form - the form of a word that is used to denote more than one
singular, singular form - the form of a word that is used to denote a singleton
ghost word - a word form that has entered the language through the perpetuation of an error
root word, stem, root, theme, radical, base - (linguistics) the form of a word after all affixes are removed; "thematic vowels are part of the stem"
etymon, root - a simple form inferred as the common basis from which related words in several languages can be derived by linguistic processes
citation form, entry word, main entry word - the form of a word that heads a lexical entry and is alphabetized in a dictionary
abbreviation - a shortened form of a word or phrase
acronym - a word formed from the initial letters of the several words in the name
Translations
References in periodicals archive ?
C'est pour cela qu'il s'attarde sur des details minimes et derisoires mais signifiants.
something' exists "non seulement sur le plan des signifiants, mais aussi sur le plan des signifies" (1939: 212).
beaucoup moins que] La cineaste a essaye de construire une architecture cinematographique ou des sons et de la musique deviennent des elements centraux et signifiants du film, structure en forme de la nouba andalouse, a laquelle elle a ajoute les morceaux de Bela Bartok (qui sejourna en Algerie en 1913) [beaucoup plus grand que], poursuit l'auteur.
On retrouve ainsi les signifiants de demarcation chez Rosolato, les signifiants formels chez Anzieu, les signifiants corporels chez Marinov.
On pourrait d'ailleurs souhaiter pour la suite qu'une histoire linguistique de la chanson s'attarde a l'etude de mots dont l'apparition denote des changements signifiants intervenus dans l'histoire des pratiques de la chanson: timbre, danse de campagne (au sens de contredanse, country dance), rigodon, diseuse, cafe-concert, music-hall, revue, burlesque, cabaret, varietes et groupe (au sens d'orchestre), notamment.
In the morphological rule, four kinds of signifiants can be found: (i) signifiants of the general form: X [direct sum] y (derivation), where y is an affix; (ii) signifiants of the general form X [right arrow] Y (conversion); (iii) signifiants of the general form a [right arrow] b (modificatory processes), where a and b are phonological units in X and Y respectively and are defined in [SIGMA]; and (iv) signifiants of the general form: X [direct sum] Y (compounding), where X and Y are both stems.
C'est en effet la direction du sens qui determine les deux grandes fonctions de gestion du texte classique: l'auteur est toujours cense aller du signifie au signifiant, du contenu a la forme, du projet au texte, de la passion a l'expression ; et, en face, le critique refait le chemin inverse, remonte des signifiants aux signifies.
Quand on pose que la difference phonique entre craquer (francais) et braka (suedois) prouve qu'il n'y a aucun rapport entre le signifie et le signifiant, puisque pour un signifie unique on a deux signifiants tres differents, on commet l'erreur qui consiste a prendre le referent pour le signifie.
Une telle affirmation implique de ne pas considerer le sens a priori, dans un etat fige, mais plutot au sein d'une retroactivite, d'un flux de retour permanent a des signifiants deja poses dans des discours anterieurs.
dans le premier schema, celui qu'il nous donne dans la lettre 52, il [Freud] nous dit qu'il doit y avoir un temps, une etape, oo ces Wahrnehmungszeichen, auxquelles il y a lieu de donner tout de suite, d'apres ce que je vous ai enseigne, leur vrai nom, a savoir des signifiants [.