sloka


Also found in: Encyclopedia, Wikipedia.

slo·ka

 (shlō′kə)
n.
A distich of Sanskrit verse consisting of two sixteen-syllable lines of two eight-syllable padas each.

[Sanskrit ślokaḥ, sound, hymn, sloka; see kleu- in Indo-European roots.]
Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
Rengifo, Maria Santiago, Sarah Sloka, Andrew Albert Webb, Jacob R.
(153) However, the Paratrisikavivrti for instance clearly distinguishes Somananda's criticism, formulated in this verse, from the Samiksa stanza that Utpaladeva quotes immediately after so as to explain what Somananda is refuting; (154) and as noted by Torella, "obviously, the sloka beginning with dikkaladi" (p.
Sloka, "Metabolic profile of glyburide in human liver microsomes using LC-DAD-Q-TRAP-MS/MS," Biomedical Chromatography, vol.
Quoting a sloka from the Bhagwad Gita which stresses on the importance of doing one's duty and leaving the rest to the Lord, he said, "This is the compulsion of time."
But it comes close to the Sanskrit sloka "Aham Brahmasmi" (I am Brahma the Creator).
Sloka S, Silva C, Wang J, Yong VW: Predominance of Th2 polarization by vitamin D through a STAT6 dependent mechanism.
Bhartrhari too, talks about the states of dream and wakefulness in the following sloka, where talking about the role/functions of speech/language in the states of pravibhaga and avibhaga (the State of wakefulness and the state of dream respectively), he makes it clear that in pravibhaga, the karta (subject) functions in connection with the karma (object) through speech/language while in avibhaga, it is the speech/language that gets expressed in all the forms namely subject, object and the motive as the agent which has a role to play in the state of wakefulness is inactive in the state of dream.
This statement, too, is substantiated by the fact that nearly all texts written on gebang are of the tutur or tattwa variety, that is to say, didactic religious works in prose containing teachings of sacred knowledge structured as an exchange between a guru and a student, and often accompanied by several sloka. (23) The special, religious character of these texts is reflected in the use of Old Javanese, the cosmopolitan language of Java and Bali in that period, which is relatively dominant in texts written on gebang.
This makes them good bioindicators for the evaluation of water quality and toxicity as well as for experimental purposes in ecology and genetics (Sloka, 1998; Dussart & Defaye, 2001).