subtitles


Also found in: Thesaurus, Legal, Acronyms, Encyclopedia, Wikipedia.

sub·ti·tle

 (sŭb′tīt′l)
n.
1. A secondary, usually explanatory title, as of a literary work.
2. A printed translation of foreign-language dialogue shown at the bottom of the screen, as in a film or a television broadcast.
tr.v. sub·ti·tled, sub·ti·tling, sub·ti·tles
1. To give a subtitle to.
2. To provide with subtitles: a film that was subtitled for English-speaking audiences.
Translations
titulky
undertekster
tekstitys
titlovi
字幕
자막
podnapisi
text
คำแปลที่เขียนไว้ข้างล่างในภาพยนตร์
phụ đề

subtitles

تَرْجَمَةُ الفِيلْمَ عَلى الشَّاشَة titulky undertekster Untertitel υπότιτλοι subtítulos tekstitys sous-titres titlovi sottotitoli 字幕 자막 ondertiteling undertekster podtytuły legendas субтитры text คำแปลที่เขียนไว้ข้างล่างในภาพยนตร์ altyazı phụ đề 字幕
References in periodicals archive ?
Arab social media users have been widely sharing the videos, which have Arabic subtitles alleging the Russian women "wishing" Arab men to "move to their land" to ask their hands in marriage.
NEWCASTLE United were referred to as 'black and white scum' in Match of the Day subtitles due to an "unfortunate" error, the BBC has said.
NEWCASTLE United were branded as 'black and white scum' by Match of the Day subtitles due to an "unfortunate" error, the BBC has said.
Cedric Moon MBE, Acting Secretary of the Wales Deaf Broadcasting Council, said: "We have for some years complained that there is a lack of English Language subtitles on Eisteddfod programmes to enable Deaf and hard of hearing viewers to understand the songs that are sung at these events.
TEHRAN (FNA)- Security firm Check Point reports a new breed of malware is spreading in fake movie subtitles.
Our research reveals a new possible attack vector, using a completely overlooked technique in which the cyberattack is delivered when movie subtitles are loaded by the user's media player.
This has caused major concern as subtitles are downloaded from trusted repositories by many media player apps.
Fixed subtitles issue with Korean and Arabic subtitles
Proceeding from the hypothesis that subtitling constraints call for foreignizing translation strategies, while dubbing more easily allows for domesticating translation choices, this essay will examine if and to what extent the translation discourse of the German subtitles of Finding Nemo tends to move the viewer towards the film, while the translation discourse of the German dubbing version tends to move the film towards the viewer, to adopt (and adapt) Schleiermacher's famous metaphor.
Content producers have to provide subtitles and closed captions if the content they are delivering is not broadcast in local audiences' native languages.
Learning multimedia materials with both narration (spoken text) and subtitles (written text) can cause a split-attention effect (Mayer, Hegarty, Mayer, & Campbell, 2005).
After signing up for an account, users can access a toolbar on the modified Netflix viewer to add subtitles to the program they are watching.