una corda


Also found in: Thesaurus, Wikipedia.

u·na cor·da

 (o͞o′nə kôr′də)
adv. & adj. Music
With the soft pedal of the piano depressed. Used chiefly as a direction.

[Italian : una, one + corda, string (so called because depressing the soft pedal causes only one string to be struck of the two or three provided for each note).]
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

una corda

(ˈuːnə ˈkɔːdə)
adj, adv
(Music, other) music (of the piano) to be played with the soft pedal depressed
[Italian, literally: one string; the pedal moves the mechanism so that only one string of the three tuned to each note is struck by the hammer]
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014

u•na cor•da

(ˈu nə ˈkɔr də, -dɑ)
adv., adj.
with the soft pedal depressed (a musical direction in piano playing).
[1840–50; < Italian]
Random House Kernerman Webster's College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved.
Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
The book concludes with an arrangement of "Over the Rainbow" using the damper and una corda pedals with hands playing together and shifting positions.
Moreover, he displayed a judicious use of the pedal to carve out those soft passages (as in una corda) that glowed with sunshine brilliance.
And there's Backwards, featuring ex-members of Beestung Lips, Una Corda and Napalm Death.
sou ripiano inferiore conteneva una sacca di plastica legata da una corda. Sembrava piena di cose pesanti, e certo era deformata del peso, come la membrana del sio sogno, quella che si riempiva di pietre.
Nel frattempo, il violinista mulatto, che a tentoni era andato ad occupare il suo solito posto nell'angolo dei musicanti, aveva imbracciato il violino e accennava a qualche passaggio de 'El choclo', ma il motivo che ne usciva era sfilacciato ed inconcludente come se mancasse una corda al suo strumento.
For instance, for a statement like "Beethoven used the una corda extensively" (p.
Meldolesi, che di seguito si rifa all'esempio di Alfieri, poeta che "indusse i suoi interpreti a rivivere, nell'intimo, l'origine delle sue tragedie" (21), sostiene che poeta e attore siano legati da "una corda comune": "L'attore e un po' poeta, se e profondo; e vari poeti sono un po' attori, a cominciare da quelli che amano leggere le loro liriche in pubblico per bisogno di figurarsi il completamento del fruitore" (21).