a knock; a short tapping sound; blame, censure: take the rap; conversation; a rhythmical, rhyming monologue recited to music; a small amount, the least bit: I don’t give a rap.
Not to be confused with:
wrap – enclose something in cloth or paper: wrap a gift; the end of filming or taping of a show or scene: That’s a wrap.
1. To hit sharply and swiftly; strike: rapped the table with his fist.
2. To utter sharply: rap out a complaint.
3. To criticize or blame.
v.intr.
To strike a quick light blow: rapped on the door.
n.
1. A quick light blow or knock.
2. A knocking or tapping sound.
3. Slang
a. A reprimand.
b. A sentence to serve time in prison.
4. Slang A negative quality or characteristic associated with a person or an object.
Idioms:
beat the rapSlang
To escape punishment or be acquitted of a charge.
take the rapSlang
To accept punishment or take the blame for an offense or error.
[Middle English rappen, possibly of imitative origin.]
rap 2
(răp)
n.Informal
The least bit: I don't give a rap about office politics. I don't care a rap what you do.
[From obsolete rap, 18th-century Irish counterfeit halfpenny, from Irish Gaelic, alteration (possibly influenced by rap, piece, bit) of ropaire, cutthroat; see rapparee.]
rap 3
(răp)
n.
1. Slang A talk, conversation, or discussion.
2.
a. A form of popular music developed especially in African-American urban communities and characterized by spoken or chanted rhyming lyrics with a strong rhythmic accompaniment.
b. A composition or performance of such music.
v.rapped, rap·ping, raps
v.intr.
1. Slang To discuss something freely and at length.
2. To perform rap music.
v.tr.
To perform as rap music: lyrics that were rapped; rapped the chorus of the song.
A type of pop music in which performers declaim or chant over a prerecorded musical accompaniment, often using short extracts (called samples) from other well-known recordings. The form is characterized by the street language of black culture and boastful, often confrontational, words.
sound - the sudden occurrence of an audible event; "the sound awakened them"
pitter-patter - a series of rapid tapping sounds; "she missed the pitter-patter of little feet around the house"
4.
rap - voluble conversation
colloquialism - a colloquial expression; characteristic of spoken or written communication that seeks to imitate informal speech
conversation - the use of speech for informal exchange of views or ideas or information etc.
5.
rap - genre of African-American music of the 1980s and 1990s in which rhyming lyrics are chanted to a musical accompaniment; several forms of rap have emerged
African-American music, black music - music created by African-American musicians; early forms were songs that had a melodic line and a strong rhythmic beat with repeated choruses
strike - deliver a sharp blow, as with the hand, fist, or weapon; "The teacher struck the child"; "the opponent refused to strike"; "The boxer struck the attacker dead"
knock - rap with the knuckles; "knock on the door"
2.
rap - make light, repeated taps on a surface; "he was tapping his fingers on the table impatiently"
(= punishment, criticism) to give sb a rap on the knuckles (fig) (= telling off) → taper sur les doigts de qn to get a rap on the knuckles (fig) (= telling off) → se fairetaper sur les doigts The remark earned him a rap on the knuckles → La remarque lui a valu de se fairetaper sur les doigts.
(mainly US) (= reputation) to get a bad rap, to get a bum rap → avoir mauvaisepresse
modif(MUSIC) [group, trio, singer, album] → de rap; [star, scene] → du rap; [version] → rap rap song → chansonfraprap artist
vt
(= strike) [+ door, table] → frapper à coupsredoublés sur to rap sth on sth → donner une série de coups sur qch avec qch to rap sb's knuckles, to rap sb on the knuckles (= tell off) → taper sur les doigts de qn She had her knuckles rapped for doing this → Elle s'est faittaper sur les doigts pour avoir fait ça.
n(= noise, blow) → Klopfennt no pl; there was a rap at or on the door → es hat geklopft; to give somebody a rap on the knuckles(lit, fig) → jdm auf die Fingerklopfen; he got a rap on the knuckles for that(lit, fig) → dafür hat er eins auf die Fingerbekommen(inf); to take the rap(inf) → die Schuldzugeschobenkriegen(inf); to take the rap for somebody(inf) → für jdn den Kopfhinhalten(inf); I don’t care a rap(inf) → das ist mir piepe(inf); to beat the rap (US inf) → (von der Anklage) freigesprochenwerden
vt
table → klopfen auf(+acc); window → klopfen an(+acc); to rap somebody’s knuckles, to rap somebody over the knuckles(lit, fig) → jdm auf die Fingerklopfen
a quick, brief knock or tap. He heard a rap on the door. klop طَرْقَه، نَقْرَه удар pancada zaklepání das Klopfen bank απότομο χτύπημα golpe seco koputus ضربه تند و کوتاه koputus coup sec דְפִיקָה קָלָה मुक्का kucanje koppintás ketukan létt högg, bank colpo, colpetto コツコツ 가볍게 두드리기 belstelėjimas klauvējiens ketukan dengan cepat klopslag, rapp puknięcie وهنه، ټك ټك، ټكونه، تيزه خبره pancada lovitură uşoară лёгкий удар;негромкий стук klepanie lahen udarec brz udarac knackning เสียงเคาะถี่ ๆ hafif bir vuruş 急拍,輕敲 легкий удар دستک tiếng gõ 急拍(声),轻敲
verb – past tense, past participle rapped –
to hit or knock quickly and briefly. The teacher rapped the child's fingers with a ruler; He rapped on the table and called for silence. klop, kap يَنْقُر، يَدُقُّ почуквам bater klepnout, zaklepat klopfen smække; banke χτυπώ απότομα, ραπίζωdar un golpe seco lööma, koputama ضربه زدن؛ تند ضربه زدن koputtaa taper sur לִדפוֹק קָלוֹת धौल मारना udariti po nečem rákoppint (vmire) memukul, mengetuk banka, slá létt í colpire, battere コツコツたたく 가볍게 두드리다 suduoti, pabelsti uzsist; pieklauvēt ketuk dengan cepat tikkenslå, bankeuderzyć, stukać وهل، ټكول bater a lovi, a ciocăni слегка ударять; постукивать klepnúť, zaklepať lahno udariti lupnuti slå till, knacka เคาะถี่ ๆ hafifçe vurmak 急拍或敲 стукати; злегка бити ہلکی ضرب لگانا gõ 叩击
rap out
to say quickly. He rapped out his orders. vinnig praat يَقولُ بِسُرْعَه изричам бързо comunicar vyštěknout bellen udstøde λέω κοφτά lanzar välja pahvatama با لحن تند دستور دادن tiuskia lancer לְסַכֵּם तेजी से कहना izgovoriti kibök memberondongkan ryðja út úr sér dare, lanciare 早口で言う 내뱉듯이 말하다 išdrožti, išbarbenti izkliegt rap blaffenstøte fram, slynge ut wyrzucić z siebie په تيزه لهجه امر كول comunicar a spune rapid говорить отрывисто vyšteknúť, vyhúknuť zdrdrati brzo reći utslunga, utstöta พูดโพล่ง çabucak söylemek 很快說出 вигукувати تیزی سے بولنا nói nhanh 迅速说出
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional.